Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initial reports were showing that fees had actually gone » (Anglais → Français) :

The comptroller indicated that the study was not completed, but that initial reports were showing that fees had actually gone up.

Le contrôleur nous a indiqué que l'étude n'est pas terminée mais que des rapports provisoires révèlent que les frais de services augmentent.


Following the conclusions of the DSB Reports and based on all valid submissions received from all EU producers who had come forward within the deadline laid down in paragraph 6(b)(i) of the Notice of Initiation of an anti-dumping proceeding concerning imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republi ...[+++]

À la suite des conclusions des rapports de l’ORD et sur la base de toutes les observations reçues de tous les producteurs de l’Union européenne s’étant fait connaître dans le délai fixé au paragraphe 6, point b) i), de l’avis d’ouverture d’une procédure antidumping concernant les importations de certains éléments de fixation en fer ou en acier originaires de la République populaire de Chine (8), et indépendamment du fait qu’ils aient ou non indiqué être disposés à faire partie de l’échantillon, la Commission a recalculé que l’industrie de l’Union représentait en réalité 36,3 % de la production totale du produit concerné dans l’Union en 2 ...[+++]


The implementation report showed that out of the 2 528 redundant workers who had actually registered in the 'Transfer company' (Transfergesellschaft) set up on 1 January 2007 in order to benefit from active labour market policy measures, 561 (22 %) were still unemployed at the end of the EGF implementation period, 88 were no longer available ...[+++]

Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de leur propre entreprise.


The report also concluded that managers of the USD 1.1 billion training programme (now said to account for USD 6 billion) could not say how many officers were actually on duty or where thousands of trucks and other pieces of equipment had gone.

Ce rapport a également conclu que les gestionnaires du programme de formation de 1,1 milliards USD (qui aurait à présent atteint le coût de 6 milliards USD) ignoraient combien d'agents étaient effectivement en service et où étaient passés des milliers de camions et d'autres équipements.


We only looked at the fees that are identified in the report and then determined whether or not those fees were covered by the act, whether they had gone through that process. So we did not do that question of completeness you're referring to.

Nous avons uniquement examiné les frais mentionnés dans le rapport et déterminé s'ils étaient visés par la loi, s'ils avaient été assujettis au processus.


Moreover, the report drawn up in November 1994 by an independent consultant shows that the amount of the annual subsidies was not only limited, but also decreased from year to year to the point where the economic disadvantages incurred by GAV as a result of its special social task were actually DEM 124 000 higher than the public funds which it had received by way of compensation.

Il ressort du rapport établi par un expert indépendant, en novembre 1994, que le montant des subventions annuelles était non seulement limité, mais qu'il a diminué d'année en année au point que le montant des handicaps économiques résultant des tâches sociales particulières de GAV, était supérieur de 124 000 marks allemands aux fonds publics reçus pour le compenser.


Our costs would have increased by 10.1 per cent since 2004 had we not gone through this process improvement initiative, but they have actually been reduced by 7.1 per cent over the same period of time, which is a difference of 17 per cent savings in our case, at the same time that the contractors were ...[+++]

Nos coûts auraient augmenté de 10,1 p. 100 depuis 2004 si nous n'avions pas entrepris cette initiative d'amélioration, mais ils ont en fait été réduits de 7,1 p. 100 au cours de la même période, ce qui représente une différence d'épargne de 17 p. 100 dans notre cas, au même moment que les entrepreneurs amélioraient leurs revenus à un taux de 11 p. 100 par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initial reports were showing that fees had actually gone' ->

Date index: 2020-12-31
w