Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inform senator prud'homme " (Engels → Frans) :

In his citation of the Ciceronian inscription in debate (Debates of the Senate) Senator Prud’homme recognized its applicability to the modern Senate’s workings, but opted to supply the French translation on the informational card provided by the Speaker’s office, saying, “this is very bad in English, so I will switch to the French version”. The latter translates “principum”, “the nobles” with “dirigeants”, thus avoiding aristocratic overtones.

Lorsqu’il a cité l’inscription cicéronienne dans le cours du débat (Débats du Sénat), le sénateur Prud’homme a reconnu qu’elle s’appliquait aux activités modernes du Sénat, mais il a préféré fournir la traduction française sur la fiche d’information fournie par la suite du Président, déclarant : « C’est très mauvais en anglais, alors je vais passer à la version française. » Cette dernière propose « dirigeants » pour « principum », évit ...[+++]


Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, in reply to the concern about tuition fees raised on Tuesday by Senator Prud'homme, I would like to offer some information about tuition at selected universities for 1996-97.

L'honorable Ethel Cochrane: Honorables sénateurs, en réponse à la question sur les frais de scolarité que le sénateur Prud'homme a posée mardi, je voudrais donner quelques renseignements sur les frais de scolarité exigés par certaines universités pour 1996-1997.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I regret to inform you that the 15-minute period for Senator Rompkey's speech and questions thereto has terminated, unless leave is granted to allow Senator Prud'homme to continue.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'ai le regret de vous informer que la période de 15 minutes prévue pour l'intervention du sénateur Rompkey et les questions est terminée, sauf si on accorde au sénateur Prud'homme la permission de continuer.


Senator Prud'homme: Honourable senators, I think it is strange to be told they wish to inform the Senate of the changes in the names of the members.

Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, je trouve bizarre que l'on veuille informer le Sénat du changement des noms des députés.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I regret to inform the Honourable Senator Prud'homme that his time has expired.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je regrette d'informer le sénateur Prud'homme que son temps de parole est expiré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

inform senator prud'homme ->

Date index: 2022-05-12
w