Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry has already suffered through " (Engels → Frans) :

J. whereas the Gaza Strip, de facto controlled by Hamas, has been under blockade since 2007; whereas this blockade has destroyed its economy, leading to high unemployment and a lack of basic goods, and is having a strong psychological impact on the population, especially with regard to young people; whereas many children in Gaza have already lived through three wars and suffer from the post-traumatic effects thereof; whereas the humanitarian crisis in Gaza has been furt ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'ap ...[+++]


This is about the well-being of Canadian families who are already suffering through terrible tragedies.

Il en va du bien-être des familles canadiennes qui sont déjà fortement éprouvées par les malheurs qui les frappent.


The agricultural industry right now is suffering through the worst crisis it has ever had to suffer through.

L'industrie agricole vit actuellement sa pire crise de l'histoire.


European industry was already going through a restructuring process before the crisis stated.

L’industrie européenne connaissait déjà un processus de restructuration avant le début de la crise.


AX. whereas public authorities often choose areas already suffering from heavy air pollution for the establishment of incinerators, cumulative effects on the health of the inhabitants of the area should not be ignored and exploration of alternative methods of disposal of waste and production of energy through methanisation is often neglected;

AX. considérant que les autorités publiques choisissent souvent des zones souffrant déjà d'une lourde pollution atmosphérique pour y installer des incinérateurs, que les effets cumulés sur la santé des habitants de la zone ne devraient pas être ignorés, et que l'étude d'autres solutions permettant d'éliminer les déchets et de produire de l'énergie par la méthanisation est souvent négligée;


AV. whereas public authorities often choose areas already suffering from heavy air pollution for the establishment of incinerators, cumulative effects on the health of the inhabitants of the area should not be ignored and exploration of alternative methods of disposal of waste and production of energy through methanisation is often neglected;

AV. considérant que les autorités publiques choisissent souvent des zones souffrant déjà d'une lourde pollution atmosphérique pour y installer des incinérateurs, que les effets cumulés sur la santé des habitants de la zone ne devraient pas être ignorés, et que l'étude d'autres solutions permettant d'éliminer les déchets et de produire de l'énergie par la méthanisation est souvent négligée;


The fishing industry is already going through some difficulty, so this is not helpful at all.

L'industrie de la pêche vit déjà une période difficile, alors cela n'aide pas du tout.


The reference period used must take into consideration the pain the industry has already suffered through any decommissioning process.

La période de référence utilisée doit prendre en considération les souffrances que le secteur a déjà endurées à cause des processus de déchirage.


Why is the government asking the industry, which is already suffering through no fault of its own, to accept deeper debt?

Pourquoi le gouvernement demande-t-il à l'industrie, qui éprouve déjà des difficultés sans qu'elle y soit pour rien, d'accepter de s'endetter encore plus?


They're already suffering through closed small businesses, closure of schools because of a shift of population to towns, etc.

Elles souffrent déjà de la fermeture de petites entreprises et d'écoles à cause du déplacement des populations vers les villes, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry has already suffered through' ->

Date index: 2022-10-08
w