Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Dura turtle
Dutch East India Company
India
India
India roofed turtle
India sawback turtle
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Indian roofed turtle
Indian tent turtle
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
People's War Group
Republic of India
Salmonella india
United East India Company
War in Kashmir

Vertaling van "india's indira " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


Dutch East India Company | United East India Company

Compagnie néerlandaise des Indes orientales | Compagnie réunie des Indes orientales


India | Republic of India

la République de l'Inde | l'Inde


dura turtle | India roofed turtle | India sawback turtle | Indian roofed turtle | Indian tent turtle

emyde en toit | tortue à toit de l'Inde


India [ Republic of India ]

Inde [ République de l’Inde ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]






African tick typhus Boutonneuse fever India tick typhus Kenya tick typhus Marseilles fever Mediterranean tick fever

Fièvre (à) (de):boutonneuse | exanthématique méditerranéenne | indienne à tiques | Marseille | tiques du Kenya | Typhus africain à tiques


Communist Party of India (Marxist–Leninist) People's War [ People's War Group ]

People's War Group [ PWG | Parti communiste indien (marxiste-léniniste) guerre populaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, 27 years ago today, following the assassination of Indira Gandhi, thousands of innocent Sikh men, women and children were mercilessly killed in the streets of Delhi and other parts of India.

Monsieur le Président, il y a 27 ans aujourd'hui, dans la foulée de l'assassinat d'Indira Gandhi, des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants sikhs innocents ont été abattus sans merci dans les rues de Delhi et dans d'autres régions de l'Inde.


The real issue according to Human Rights Watch is, “The failure of successive Indian governments to bring to justice those responsible for mass revenge attacks on Sikhs after the assassination of Prime Minister Indira Gandhi 25 years ago is a severe blot on India's legal system and democracy”.

Selon Human Rights Watch, la vraie question est la suivante: « L'incapacité des gouvernements indiens successifs à traduire en justice les responsables des agressions revanchardes massives contre des sikhs à la suite de l'assassinat de la première ministre Indira Gandhi, survenu il y a 25 ans, est une tache énorme au bilan judiciaire et démocratique de l'Inde».


Mr. Speaker, in the days following the assassination of Indira Gandhi, thousands of innocent Sikh men, women and children were slaughtered in the streets of Delhi and other parts of India.

Monsieur le Président, dans les jours qui ont suivi le meurtre d'Indira Gandhi, des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants sikhs innocents ont été assassinés dans les rues de Dehli et dans d'autres régions de l'Inde.


Political leaders from ancient civilizations through modern times such as India's Indira Ghandi, Israel's Golda Meir, Britain's Margaret Thatcher, have all been esteemed for their unique contributions.

Parmi les dirigeants politiques des anciennes civilisations jusqu'aux temps modernes, on peut citer Indira Ghandi de l'Inde, Golda Meir d'Israël et Margaret Thatcher de Grande-Bretagne, qui ont toutes apporté une contribution remarquable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

india's indira ->

Date index: 2022-03-19
w