Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including getting additional afghan " (Engels → Frans) :

In these capacities, I was responsible for a large number of issues, including getting additional Afghan police and soldiers to Kandahar to relieve Canadian Forces; development issues; counter-narcotics; coordination with our NATO allies, the UN, and the Afghan government; and security and intelligence files.

Dans le cadre de mes fonctions, j'étais chargé de nombreuses questions, y compris l'affectation à Kandahar de policiers et de soldats afghans supplémentaires afin de soulager les Forces canadiennes; les enjeux liés au développement; la lutte contre les stupéfiants; la collaboration avec nos alliés de l'OTAN, avec l'ONU et avec le gouvernement afghan; et les dossiers en matière de sécurité et de renseignements.


This pledge included an additional $227 million for continued CIDA programming between 2014-2017, including programming in education and health, as well as the Canadian Government's unwavering long-term support for Afghan women and girls.

Cet engagement prévoit l'octroi d'une somme supplémentaire de 227 millions de dollars pour le maintien des programmes de l'ACDI entre 2014 et 2017, notamment en éducation et en santé. Le gouvernement continuera d'appuyer les secteurs qui soutiennent l'avancement à long terme des femmes et des filles afghanes.


Budget 2012 included an additional $15 million over two years to enhance food safety; so, quite clearly, wherever she is getting her information on how we are doing on food safety is wrong.

Le budget de 2012 prévoit un montant supplémentaire de 15 millions de dollars sur deux ans destiné à renforcer la salubrité alimentaire.


With regards to compensatory measures the MCF believes that a number of far reaching structural, fiscal and regulatory measures are necessary including a reform of the UK Postal Services Act with a view to preventing the RMG from getting additional aid for the same purpose in the future, a full structural separation of the retail and network aspects of the business, and an end to the VAT exemption enjoyed by RMG for services which are outside the universal service.

S’agissant des mesures compensatoires, le MCF estime que plusieurs mesures structurelles, fiscales et réglementaires de grande envergure sont nécessaires, y compris une réforme de la loi britannique sur les services postaux afin d’éviter que RMG ne reçoive une aide supplémentaire ayant le même objet à l’avenir, une séparation structurelle complète des activités de détail et de réseau de l’entreprise et la fin de l’exemption de la TVA dont bénéficie RMG pour les services qui ne relèvent pas du service universel.


To this effect, we have allocated an additional $60 million for EI processing, including hiring additional staff in order to ensure Canadians who need help are getting it as soon as possible.

Nous avons agi en ce sens et nous continuerons de le faire afin de répondre aux besoins des Canadiens. Ainsi, nous avons affecté une somme supplémentaire de 60 millions de dollars au traitement des demandes d'assurance-emploi, notamment pour embaucher du personnel additionnel, afin que les Canadiens qui ont besoin d'aide puissent l'obtenir le plus rapidement possible.


The Liberal Party has committed to post-February 2009, because of the essential, non-negotiable conditions to that end, including an additional 1,000 troops sent by another country, access to drones, and, in particular, making our presence in Afghanistan a reconstruction mission with the express goal of helping the Afghan people.

En effet, si le Parti libéral s'est engagé jusqu'à après février 2009, c'est parce qu'il y avait des conditions essentielles non négociables à cet égard dont, entre autres, un envoi de 1 000 soldats supplémentaires d'un autre pays, l'accès à des drones et surtout le fait que notre présence en Afghanistan devienne une mission de reconstruction dans le but explicite d'aider la population afghane.


I am equally glad to say that we will get a large majority on all the reports tomorrow, for this expansion that we have proposed – and which I hope will secure the endorsement of the Commission and the Council – this addition by the European Parliament which we have Mrs Weber to thank for, namely that the sexual exploitation of children or child pornography is now also to be included as an offence, which was not the case before, this is, in my view, a very important issue for our society, and one which I would underscore.

Je suis tout aussi ravie de pouvoir dire que nous obtiendrons demain une large majorité sur tous les rapports, pour cette extension que nous avons proposée – et qui, je l’espère, remportera l’adhésion de la Commission et du Conseil – cet ajout par le Parlement européen pour lequel nous devons remercier M Weber, à savoir que l’exploitation sexuelle des enfants ou la pornographie enfantine doit à présent être considérée comme un délit, ce qui n’était pas le cas auparavant. Il s’agit là, selon moi, d’une question très importante pour notre société, une question à propos de laquelle je voudrais insister.


The compensation also includes a reserve of EUR 1,540,000 to be used if the EU gets increased access to cod and capelin stocks in addition to those provided for in the annual quotas; this would be based upon scientific assessments of the stocks.

La contrepartie inclue également une réserve de 1 540 000 EUR, qui sera utilisée si la Communauté se voit attribuer des possibilités de pêche pour le cabillaud et le capelan en sus des quotas annuels déjà établis, décision qui reposerait sur des évaluations scientifiques des stocks.


29. Urges NATO and the US and EU leaders to develop a new and comprehensive plan for the reconstruction of Afghanistan which includes the withdrawal of Operation Enduring Freedom (OEM), the strengthening of ISAF in terms of manpower and other resources, especially those allocated to the civil-military projects, a much higher level of resources for capacity-building of State institutions, justice, police, border police, the education system and anti-drug policies with the goal of Afghan ownership; believes that every effort should be made by the US and the EU Member States to enhance the civilian ...[+++]

29. exhorte l'OTAN et les dirigeants des États-Unis et de l'UE à élaborer un nouveau plan global pour la reconstruction de l'Afghanistan incluant la fin de l'opération «liberté immuable», le renforcement de l'ISAF en termes de personnel et d'autres moyens, en particulier ceux accordés aux projets civils-militaires, un niveau bien plus important de moyens pour le renforcement des capacités des institutions nationales, de la justice, de la police, de la police des frontières, du système éducatif et des politiques de lutte contre la drogue en vue de les confier aux Afghans; estime que les États-Unis et les États membres de l'UE devraient t ...[+++]


After 1 January 2002, however, consumers will fail to see why they should be obliged to suffer the inconveniences of this greatest currency changeover in history (which include getting used to the new currency and the conversion rate, possible price rises and queuing at cash-dispensing machines and bank counters during the first few days on which the new currency is issued) without directly enjoying the advantages, if it turns out that they still have to pay additional charges when using their ...[+++]

Or, les consommateurs ne comprendront plus, au 1 janvier, pourquoi ils devraient supporter les inconvénients de la plus grande conversion monétaire de l'histoire (se familiariser avec la nouvelle monnaie et avec le taux de change, subir d'éventuelles augmentations de prix, faire la file devant les distributeurs automatiques de billets et les guichets durant les premiers jours de la diffusion des nouvelles espèces), sans profiter immédiatement de ses avantages, par exemple en devant assumer encore des surcoûts lorsqu'ils utiliseront leur carte de crédit ou prélèveront de l'argent aux distributeurs sur leur lieu de vacances, ou en devant a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including getting additional afghan' ->

Date index: 2023-06-19
w