Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degree of fulfilment
Ensure fulfilment of legal requirement
Ensure fulfilment of legal requirements
Ensuring fulfilment of legal requirements
Fulfil expectations of target audience
Fulfil the functions of a position
Fulfill the functions of a position
Fulfilling small vessel administrative duties
Fulfillment
Fulfillment
Fulfilment
Fulfilment
Job fulfillment
Job fulfilment
Market fulfillment
Market fulfillment
Market fulfilment
Market fulfilment
Meet expectation of target audience
Meet expectations of target audience
Meeting expectations of target audience
Oversee fulfilment of legal requirements
Peform small vessel administrative duties
Perform administrative duties on a small vessel
Performing administrative duties on a small vessel
Personal fulfillment
Personal fulfilment
Self-fulfilling prophecy
Self-fulfillment
Self-fulfilment
Work fulfillment
Work fulfilment

Traduction de «incapable fulfilling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensuring fulfilment of legal requirements | oversee fulfilment of legal requirements | ensure fulfilment of legal requirement | ensure fulfilment of legal requirements

garantir le respect d'exigences légales


self-fulfillment [ personal fulfillment | self-fulfilment | personal fulfilment ]

accomplissement de soi [ accomplissement personnel ]


job fulfillment [ job fulfilment | work fulfillment | work fulfilment ]

épanouissement au travail


market fulfillment (1) | fulfillment (2) | market fulfilment (3) | fulfilment (4)

gestion optimale des commandes


market fulfillment | market fulfilment | fulfillment | fulfilment

gestion optimale des commandes


fulfil the functions of a position [ fulfill the functions of a position ]

exercer les fonctions d'un poste


perform administrative duties on a small vessel | performing administrative duties on a small vessel | fulfilling small vessel administrative duties | peform small vessel administrative duties

exécuter des tâches administratives à bord de petits navires


fulfil expectations of target audience | meet expectation of target audience | meet expectations of target audience | meeting expectations of target audience

répondre aux attentes d'un public cible




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Prime Minister then moved that the Member had become incapable of fulfilling his parliamentary duties and that the Speaker be ordered to issue a warrant to the Chief Electoral Officer to make out a writ of election to fill the vacancy.

Le premier ministre proposa alors que le député soit jugé incapable de s’acquitter de ses fonctions parlementaires, et qu’il soit ordonné au Président de demander au directeur général des élections d’émettre un nouveau bref pour l’élection d’un nouveau député.


The Minister of Citizenship and Immigration put his bad faith and incompetence on public display by introducing an unconstitutional bill and showing that he is incapable of fulfilling his promises to Syrian refugees.

Le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, quant à lui, a étalé sa mauvaise foi et son incompétence en présentant un projet de loi anticonstitutionnel et en se montrant incapable de remplir ses promesses envers les réfugiés syriens.


As many people warned a year ago, the International Monetary Fund-European Union (IMF-EU) programme for Greece has not only caused economic disaster and social devastation, but it has proved incapable of fulfilling the very objectives that allegedly justified it: the deficit reduction targets have not been met, the country’s public debt must be around 170% at the moment and the interest rates that the markets require on the public debt have soared.

Comme de nombreuses personnes l’avaient prédit il y a un an, le programme du Fonds monétaire international et de l’Union européenne (FMI-UE) pour la Grèce a non seulement provoqué une catastrophe économique et sociale, mais il n’a pas non plus atteint les objectifs censés le justifier. Les objectifs de réduction du déficit n’ont pas été atteints, la dette publique du pays est d’environ 170 % à l’heure actuelle, et les taux d’intérêt que les marchés appliquent à cette dette publique se sont envolés.


The financial markets are not keeping the pressure on us just because of high debt and deficit levels, President Barroso: they are also doing so because they want compensation for the risk of lending money to a project that seems incapable of reaching maturity or fulfilling its own destiny.

Les marchés financiers ne maintiennent pas la pression sur nous uniquement en raison d’une dette élevée ou des niveaux de déficit, Monsieur le Président Barroso: ils agissent ainsi également parce qu’ils veulent une compensation pour le risque qu’ils prennent en prêtant de l’argent pour un projet qui semble incapable d’arriver à maturité ou d’accomplir son propre destin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the same way we succeeded in fulfilling a task which many thought us incapable of; the issue of institutional reform.

De la même manière, nous avons réussi à remplir une mission dont beaucoup nous estimaient incapables, celle relative à la réforme institutionnelle.


Mr. Speaker, not only do we have an irresponsible Prime Minister, but we also have an incompetent, negligent Minister of National Defence who is incapable of handling matters transparently, who is incapable of fulfilling his duties, and who has deceived the people.

Monsieur le Président, en plus d'un premier ministre irresponsable, nous sommes pris avec un ministre de la Défense nationale incompétent, négligent, incapable de transparence dans ses dossiers, un ministre incapable de remplir ses fonctions, un ministre qui a trompé la population.


While an investigation into the exact cause of the crash is under way, it would appear from leaked official reports that long-standing organisational errors and administrative shortcomings may have rendered the Cyprus Civil Aviation Department incapable of fulfilling adequately its role as an aviation safety service.

Alors qu’une enquête sur la cause exacte de cette catastrophe est en cours, il semblerait, d’après des fuites provenant de rapports officiels, qu’en raison d’anciennes erreurs d’organisation et de carences administratives, le ministère chypriote de l’aviation civile ait été incapable de remplir correctement son rôle de service de sécurité de l’aviation.


If we try to take on too many of the ambitions harboured in certain quarters, our institutions will be incapable of fulfilling them.

Si nous essayons d’adhérer à trop d’ambitions nourries par certains bords, nos institutions seront incapables de les réaliser.


3. In all cases when the President of the Russian Federation is incapable of fulfilling his duties, they shall temporarily fulfilled by the Chairman of the Government of the Russian Federation.

3. Dans tous les cas ou le Président de la Fédération de Russie n’est pas en état d’exercer ses obligations, le Président du Gouvernement de la Fédération de Russie les exerce temporairement.


We are incapable of fulfilling them without a response from our health care system.

Il est impossible de s'acquitter de ces responsabilités sans une intervention de la part de notre système de soins de santé.


w