Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in virtually every session » (Anglais → Français) :

The mobile phone is now pervasive and is used in virtually every sphere of human activity, private, business and governmental.

Le téléphone mobile est devenu omniprésent et est utilisé dans pratiquement toutes les sphères d'activité humaines, aussi bien privées qu'économiques et administratives.


Aside from this abundance of “permanent” amendments to the Standing Order since 1906, numerous temporary changes, in the form of Special Orders, have been made in virtually every session since Confederation.

Outre ce cortège de modifications « permanentes » apportées au Règlement depuis 1906, on a effectué de nombreux changements temporaires, sous forme d’ordres spéciaux, au cours de presque toutes les sessions depuis la Confédération.


The practice has meant that in virtually every session since 1867, in the days leading up to prorogation or, more recently, to the summer adjournment, the House has arranged for longer hours of sitting in order to complete or advance the business still pending.

En effet, lors de presque toutes les sessions tenues depuis 1867, dans les jours qui précédaient immédiatement la prorogation ou, plus récemment, le congé d’été, la Chambre a fait en sorte de siéger plus longtemps afin de régler ou de faire progresser les affaires en instance.


Aside from this abundance of amendments (provisional or otherwise) to the Standing Order since 1906, numerous temporary changes, in the form of special orders, have been made in virtually every session since then.

Outre ce cortège de modifications (provisoires ou autres) apportées à cet article à partir de 1906, on a effectué de nombreux changements temporaires, sous forme d’ordres spéciaux, au cours de presque toutes les sessions qui ont été tenues depuis.


Today's innovation and growth opportunities are often digital in virtually every sector of the economy, ranging from the automotive sector (connected cars) to energy (smart grids), from public administrations (e-government) to general services (e-health).

Dans pratiquement tous les secteurs de l’économie: de l'industrie automobile (voitures connectées) à l’énergie (réseaux intelligents), en passant par les administrations publiques (administration en ligne) et les services généraux (santé en ligne), les possibilités en termes d’innovation et de croissance sont souvent associées au numérique.


Electronic networks open up every new possibility of work to researchers: virtual laboratories; remote operation of instruments; quasi-unlimited access to complex databases.

Les réseaux électroniques ouvrent aux chercheurs de toute nouvelles possibilités de travail : laboratoires virtuels; manipulation d'instruments à distance; accès quasi-illimité à des bases de données complexes.


The practice has meant that in virtually every session since 1867, in the days leading up to prorogation or, more recently, to the summer adjournment, the House has arranged for longer hours of sitting in order to complete or advance the business still pending.

En effet, lors de presque toutes les sessions tenues depuis 1867, dans les jours qui précédaient immédiatement la prorogation ou, plus récemment, le congé d’été, la Chambre a fait en sorte de siéger plus longtemps afin de régler ou de faire progresser les affaires en instance.


Several injury scenarios leading to several risks can be developed for virtually every product.

Plusieurs scénarios d’accident débouchant sur des risques différents peuvent être élaborés pour pratiquement tout produit.


At the same time, given that virtually every current and former member of Air Canada's government relations team let me repeat that every current and former member of Air Canada's government relations team virtually every single one of them has worked either for a Liberal MP or for the Liberal Party during the last election.

Par ailleurs, étant donné que pratiquement tous les membres actuels et antérieurs de l'équipe des relations gouvernementales d'Air Canada, et j'ai bien dit tous les membres actuels et antérieurs de l'équipe de relations gouvernementales d'Air Canada, ou presque, ont travaillé soit pour un député libéral, soit pour le Parti libéral durant les dernières élections.


This exposed the participants of Tempus I and Tempus II to new ideas, ideals, concepts and best practices on virtually every aspect of EU societies, and has shown the variety EU Member States adopt in dealing with the challenges of societal reform and to education.

Ces programmes ont permis aux participants à Tempus I et II de découvrir de nouvelles idées et notions, de nouveaux idéaux et des bonnes pratiques sur presque chaque aspect des sociétés de l'Union et ont démontré la diversité des approches des États membres face aux défis des réformes sociétales et dans le domaine de l'enseignement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in virtually every session' ->

Date index: 2023-07-13
w