Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse legacy implication
Assess design risks and implications
Assess risks and implications of a design
Assessing design risks and implications
Conditional implication
Conditional implication operation
Evaluate risks and implications of a design
IF-THEN operation
Implication
Inclusion
Manage ICT legacy implication
Nature of impacts of urban pollution
Nature of urban pollution implications
Science of urban pollution implications
Urban pollution implications
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg
Y2000 Statement of Anticipated Implications
Y2K Impact Statement
Y2K Statement of Anticipated Implications
Year 2000 Statement of Anticipated Implications

Vertaling van "implications what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What on Earth?: First National Symposium on Environmental Contaminants and the Implications for Child Health

Terre à terre : Premier colloque national sur les contaminants environnementaux et l'impact sur la santé des enfants


assess design risks and implications | assessing design risks and implications | assess risks and implications of a design | evaluate risks and implications of a design

évaluer les risques et les implications d’un aménagement


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


nature of impacts of urban pollution | science of urban pollution implications | nature of urban pollution implications | urban pollution implications

implications de la pollution urbaine


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


Y2000 Statement of Anticipated Implications [ Y2K Impact Statement | Y2K Statement of Anticipated Implications | Year 2000 Statement of Anticipated Implications ]

Déclaration concernant les répercussions prévues du problème de l'an 2000


implication | IF-THEN operation | conditional implication operation | conditional implication | inclusion

inclusion | implication


analyse legacy implication | manage ICT legacy implication

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
*What are the implications of reaching the first commitment period (2008-2012) target of the Kyoto Protocol (-8% of 1990 for six greenhouse gases) and the subsequent (more demanding) second and third period targets- In particular, what would this imply for further improvements of energy intensity and the role zero carbon fuels, such as renewables and nuclear- Finally, what would this imply for the security of energy supply in the European Union-

-Quelles sont les conséquences des engagements pris à Kyoto pour la période 2008-2012 (- 8% des émissions de gaz à effet de serre par rapport à 1990) et des objectifs plus exigeants pour la période ultérieure - En particulier, qu'est-ce que cela implique pour l'amélioration de l'efficacité énergétique et le rôle des énergies non polluants telles que les énergies renouvelables et le nucléaire - Enfin, quelles seront les conséquences pour la sécurité de l'approvisionnement de l'Union européenne -


WHAT ARE THE IMPLICATIONS FOR REGIONAL POLICY?

QUELLES IMPLICATIONS POUR LA POLITIQUE RÉGIONALE?


The short answer to the question of what is necessary or, by implication, what is unnecessary, is that it is strictly factual.

En somme, pour répondre à la question de ce qui est nécessaire ou, implicitement, de ce qui est sans nécessité, on s'appuie strictement sur les faits.


Where the credit is a deferred-interest credit under which interest due is not fully repaid by the instalments and is added to the total amount of credit outstanding, there shall be an explanation of: how and when deferred interest is added to the credit as a cash amount; and what the implications are for the consumer in terms of their remaining debt.

Lorsque le crédit est un crédit à intérêts différés dont les intérêts dus ne sont pas intégralement remboursés par les versements et s’ajoutent au montant total du crédit restant dû, les explications suivantes sont fournies: comment et quand les intérêts différés s’ajoutent au crédit en tant qu’apport de trésorerie; et quelles sont les conséquences pour le consommateur au niveau du restant de la dette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the nature and the possible consequences of a credit agreement relating to residential immovable property for the consumer, advertising materials and personalised pre-contractual information should include adequate specific risk warnings, for instance about the potential impact of exchange rate fluctuations on what the consumer has to repay and, where assessed as appropriate by the Member States, the nature and implications of taking out a security.

Étant donné la nature de ces contrats de crédit et leurs conséquences possibles pour le consommateur, l’information publicitaire et les informations précontractuelles personnalisées devraient inclure des mises en garde spécifiques appropriées, par exemple en ce qui concerne les incidences éventuelles de fluctuations des taux de change sur ce que doit rembourser le consommateur et, si les États membres le jugent nécessaire, la nature et les implications de la garantie associée au crédit.


I would suggest that the focus of federal government funding should be on what I call distill impacts, or impacts in the environment off the leases: what are the atmospheric implications, what are the issues associated with naturally occurring oil sands, and what are the appropriate long-term baseline studies that should be done in that area?

Je suggérerais que le financement versé par le gouvernement fédéral soit affecté principalement à la recherche sur ce que j'appelle les répercussions atmosphériques, c'est-à-dire les répercussions sur l'environnement à l'extérieur des concessions: quelles sont les répercussions atmosphériques, quels sont les problèmes liés aux substances d'origine naturelle qui se trouvent dans les sables bitumineux, et quelles études fondamentales à long terme convient-il de mener dans cette région?


But what are the implications, what does the committee want to do with that, and is it a higher or a lower priority than the other two I've mentioned?

Mais quelles répercussions cela a-t-il, qu'est-ce que veut faire le comité à ce sujet, et est-ce qu'il s'agit d'une priorité plus importante ou moins importante que les deux autres dont j'ai parlé?


For better understanding of the process of structural change, and despite the obvious short-term costs adjustment costs associated with the process of structural change, it is important to ask what the economic implications of some form of de-industrialisation would be, should they begin to emerge.

Afin de mieux comprendre le processus de changement structurel, et en dépit des coûts d'ajustement évidents à court terme qui y sont associés, il est important de voir quelles seraient les implications économiques si une certaine forme de désindustrialisation commençait à émerger.


By requiring printing and publication of statutes in both languages, the section in question (which was section 133) covers enactment by implication; what is required to be printed and published in French and English is described as " acts'' and texts do not become " Acts'' without enactment.

En exigeant l'impression et la publication des lois dans les deux langues, l'article [c'est-à-dire l'article 133] en vise implicitement l'adoption : ce qui doit être imprimé et publié en français et en anglais, ce sont les « lois » et un texte ne devient « loi » que s'il est adopté.


In the words of Malcolm Hamilton of William M. Mercer Ltd., " what gets measured gets managed" ; by implication, what doesn’t get measured doesn’t get managed.

Comme l’a dit Malcolm Hamilton de William M. Mercer Ltd., on gère ce qui doit être mesuré, ce qui sous-entend qu’on ne gère pas ce qu’on n’a pas à mesurer.


w