In the case in point, application of these criteria boils down to answering the question of whether, in the light of its context, aim and content, the proposal for a regulation is a measure which chiefly concerns the protection of the environment and which m
ay have a secondary impact on international trade in some categories of waste, whether, on the contrary, it is a measure which chiefly concerns an international commercial policy which takes account, at a
secondary level, of certain environmental rules, or whether it is a measure which concerns the two inextricably linked issues of the protect
...[+++]ion of the environment and international trade.Dans le cas présent, l'application de ces critères revient à se demander si la proposition de règlement, au vu de son contexte, de son objectif et de son contenu, concerne principalement la protection de l'environnement qui risque d'avoir des effets accessoire
s sur le commerce international de certaines catégories de déchets, si, au contraire, il s'agit principalement d'une proposition concernant une politique commerciale internationale qui tient compte à titre accessoire de certaines prescriptions environnementales, ou si la proposition concerne les deux aspects inextricablement liés de la protection de l'environnement et du commerce in
...[+++]ternational.