Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ignore lies that refugee claimants tell because " (Engels → Frans) :

The reason I'm telling you all those things is it's in those factors that many people have asserted that this legislation would violate the UN convention on refugees and the UN Convention on the Rights of the Child, because what it does is it imposes penalties on refugees who arrive on Canada's shores by irregular means, contrary to article 31 of the UN convention on refugees, which says that no ...[+++]

Si j'apporte toutes ces précisions, c'est parce qu'il s'agit des raisons pour lesquelles, selon bien des gens, le projet de loi contreviendrait à la Convention des Nations Unies sur les réfugiés et à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. De fait, ces dispositions prévoient l'application de sanctions pénales aux réfugiés qui arrivent au Canada par des moyens irréguliers, ce qui va à l'encontre de l'article 31 de la Convention des Nations Unies sur les réfugiés, selon lequel aucun État signataire ne peut appliquer d ...[+++]


I'm just wondering if you could tell this committee why generally you accept the provisions in Bill C-31 and why you think they will make a huge improvement— They'll make a huge difference because the evidence—I called it the Sztojkas—was that it cost us an average of $50,000 for failed refugee claimants.

Je me demandais seulement si vous pouviez expliquer au comité pourquoi, en général, vous appuyez les dispositions du projet de loi C-31 et pourquoi vous estimez qu'elles donneront lieu à une amélioration énorme. Elles seront extrêmement bénéfiques, car selon ce qui a été démontré — selon ce que j'appelle « l'affaire Sztojka » —, chaque demande d'asile rejetée coûte en moyenne 50 000 $ à l'État.


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, the confidential report made against Schelew chronicles months of intimidation and veiled threats, references to a friendship between the minister and Schelew, Schelew telling members to ignore lies that refugee claimants tell because ``everybody lies''.

Je prendrai une décision d'ici à la fin de la semaine. M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, le rapport confidentiel rédigé contre Schelew fait état de mois d'intimidation et de menaces voilées.


Is the Prime Minister trying to tell us that we cannot turn away failed refugee claimants at our border just because they are coming here from the States?

Le premier ministre tente-t-il de nous dire que nous ne pouvons pas refuser des demandeurs du statut de réfugié à nos frontières parce qu'ils nous arrivent des États-Unis?


There is no one in Canada or in any other country that can tell you the principles of admission of a refugee claimant because there are no criteria.

Il n'y a personne au Canada ni dans un autre pays qui est en mesure de vous dire quels sont les principes d'admission du demandeur, car les critères n'existent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ignore lies that refugee claimants tell because' ->

Date index: 2022-04-02
w