Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i think is pretty much agreed " (Engels → Frans) :

We'll try to make those arrangements, because I think it's pretty much agreed—I've talked to members in advance of this meeting—that we can in fact go there and take a look at what they're doing.

Nous tenterons de faire les arrangements nécessaires parce que tous semblent d'accord—j'ai parlé aux membres avant la réunion—à l'idée d'aller sur place pour constater ce qui s'y fait.


Would he also not agree that all the provinces would be affected, but that the minister's province of Alberta and the province of British Columbia would be terribly affected since they are so under-represented in the Senate? Madam Speaker, I would need to look carefully, but I pretty much agree with everything the member had to say.

Madame la Présidente, le député ne pense-t-il pas que, le Canada étant une fédération, si un changement fondamental est apporté au Sénat aux termes d'une disposition de la Constitution, cela aura des répercussions non seulement sur le Parlement, mais aussi sur les assemblées législatives des provinces et de tout le pays?


Perhaps it is because of cultural differences, as Shiite theology and European humanism, Post­Enlightenment thinking, are pretty much at odds with one another.

Peut-être est-ce en raison de nos différences culturelles, vu que la théologie chiite est plutôt en contradiction totale avec l’humanisme européen et la pensée née des philosophes des lumières.


We share these sentiments; I think they are shared by pretty much everyone.

Nous partageons ces sentiments; je pense que c’est assez général.


If you would permit me one editorial comment that I think is pretty much agreed to on this committee, this is by nature, and properly so, a partisan place.

Si vous me le permettez, j'aimerais exprimer un point de vue que semblent partager la majorité des membres de ce comité.


I hope that the European Parliament resolution, which we will adopt in a few minutes’ time, will fill the gap created by the absence of the much-anticipated ACP-EU Joint Parliamentary Assembly resolution. I think we can all agree with the statement by Chad’s President Idriss Deby that looking after 300 000 Sudanese refugees and 170 000 internal refugees in Chad is a heavy burden.

J’espère que la résolution du Parlement européen que nous allons adopter dans quelques minutes comblera le vide laissé par l’absence de la résolution très attendue de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP - UE. Je pense que nous pouvons tous être d’accord avec la déclaration du Président du Tchad Idriss Deby qui dit que s’occuper de 300 000 réfugiés soudanais et de 170 000 réfugiés internes est une lourde charge.


– Mr President, I have a few questions and I will not be able to speak on behalf of my group in this case because, as with the anti-dumping cases, I think we are pretty much divided and have our own views on this issue. Nevertheless, I want to thank the Commissioner for presenting his point of view and for intervening.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai quelques questions et je ne pourrai pas parler au nom de mon groupe sur ce sujet, car, comme pour les affaires de lutte contre le dumping, je pense que nous sommes plutôt divisés et que nous avons nos propres points de vue sur cette question. Quoi qu’il en soit, je voudrais remercier le commissaire pour son opinion et son intervention.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I think we are heading for some difficult debates given that Parliament is pretty much agreed – even my group – that we oppose the across-the-board 10% cuts in funding.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, je pense que nous allons au devant d'âpres débats car il règne au sein du Parlement un consensus - auquel mon groupe adhère - pour refuser les réductions de crédits globales de 10 %.


I think we are pretty much agreed in terms of the war crimes area, but there are other vague terms such as crimes of aggression that are used where it is left wide open to judges from around the world who will constitute the tribunal to interpret.

Je crois que nous sommes plutôt d'accord dans le secteur des crimes de guerre, mais on emploie des termes vagues tels que celui de crimes d'agression, qui seront interprétés par des juges du monde entier qui constitueront le tribunal.


I think everybody in this room can pretty much agree. We don't connect for two weeks.

Personne ici ne me contredira si je vous dis qu'on ne peut pas renouer en deux semaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i think is pretty much agreed' ->

Date index: 2022-03-17
w