Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i just gave them " (Engels → Frans) :

They were already considering a number of proposals, and I just gave them the major factors, not only concerning the workers but concerning the overall process, so that they would have an appreciation of the areas where I felt there was opportunity for flexibility in terms of hours and in terms of how long it takes to count ballots, while maintaining a credible system.

Ils examinaient déjà plusieurs propositions et je leur ai juste donné les principaux facteurs, non seulement concernant les agents électoraux, mais aussi tout le processus, de manière qu'ils reconnaissent les domaines où, à mon avis, on peut faire preuve de souplesse en ce qui a trait aux heures et au temps qu'il faut consacrer au dépouillement du scrutin, tout en maintenant un système crédible.


Instead of giving the lease rights to smaller logging companies, they just gave them away to Louisiana-Pacific or Repap.

Plutôt que de consentir les droits d'exploitation à de petites entreprises forestières, la province préfère les donner à Louisiana-Pacific ou à Repap, qui contrôle maintenant un cinquième de ses forêts.


Another was that rather than giving actual shares in the company to their policyholders, they just gave them subscription rights, that is, you will have the right to buy, at market price, x number of shares.

D'autre part, au lieu de donner véritablement des actions aux titulaires de police, on leur offrait un droit de souscription, c'est-à-dire qu'ils avaient le droit d'acheter, au prix du marché, un certain nombre d'actions.


But the Conservatives just gave them $10 billion.

Pourtant, les conservateurs viennent de leur accorder 10 milliards de dollars.


These are people who are hit not just by the financial crisis, in the way we are, but by the fact that they do not even get the remittances – which were greater than the financial assistance we gave them – from their families living in the developed world because they, too, are suffering.

Comme nous, les populations de ces pays sont touchées par la crise financière, mais, en plus, elles ne bénéficient plus des transferts de fonds – d’un montant supérieur à celui de l’aide financière que nous leur accordons – de leurs proches vivant dans les pays développés et que la crise a également frappés.


The reason the Irish Parliament had a right and a duty to do what they did is that the sovereign people of Ireland gave them that right and duty. From the high turnout and overwhelming ‘yes’ vote, it is clear that the democratic will of the people was served.

Le Parlement irlandais avait le droit et l’obligation de faire ce qu’il a fait, car le peuple irlandais souverain lui avait lui-même donné ce droit et cette obligation. Au vu de la participation élevée et de la victoire écrasante du «oui», il est clair que la volonté démocratique du peuple a été respectée.


I also know, and I am once again addressing Mrs Hassi when I say this – for Mr Blokland and Mr Maaten have said many things with which I am in total agreement – I also know why the Netherlands has voted in favour of this legislation. They did so because it gave them the opportunity of injecting some flexibility into a number of areas.

Je sais également pourquoi les Pays-Bas ont voté pour ce texte, et je me tourne une nouvelle fois vers Mme Hassi en disant cela - parce que MM. Blokland et Maaten ont dit beaucoup de choses avec lesquelles je suis d’accord.


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


I just gave the warning that we have seen quite a lot of input to this debate which calls for great scepticism.

J'ai simplement fait une mise en garde contre le fait que nous avons vu un grand nombre de contributions à ce débat qui appellent à un grand scepticisme.


They just gave them money to do it and people got in talking in sign language, because they do not understand the other.

Ils leur ont simplement donné l'argent et les gens doivent se parler par signes parce qu'ils ne se comprennent pas.




Anderen hebben gezocht naar : i just gave them     they just     they just gave     just gave them     conservatives just     conservatives just gave     hit not just     assistance we gave     gave them     ireland gave     ireland gave them     because it gave     wife gave     wife gave them     just     just gave     warning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i just gave them' ->

Date index: 2021-06-12
w