Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've seen first-hand » (Anglais → Français) :

I've seen first hand how our humanitarian aid is making and will make a difference, yet peace is the only solution that can end the refugee crisis, a humanitarian crisis".

J’ai vu personnellement tout ce que notre aide humanitaire apporte et apportera, même si la paix est la seule manière de mettre fin à la crise des réfugiés, qui est une crise humanitaire».


I have seen first-hand the suffering in places like Mosul and Fallujah and it is crucial that all aid efforts continue to be impartial and neutral.

J'ai pu constater en personne la souffrance de la population dans des lieux comme Mossoul et Falloujah et il est crucial que tous les efforts en matière d'aide demeurent neutres et impartiaux.


I've visited Austin many times and I've seen first-hand how its brand, the Live Music Capital of the World, has animated not just the city but the State of Texas itself.

J'ai visité Austin à plusieurs reprises et j'ai vu de mes propres yeux à quel point sa marque, c'est-à-dire la capitale mondiale des concerts, a animé non seulement la ville, mais tout l'État du Texas.


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.


As a member of the trans community in Nova Scotia, where provincially we've benefited from the changes to the human rights act, I've seen first hand how this change can benefit individuals within the trans community, a community which has suffered significant discrimination.

Étant membre de la communauté transsexuelle de la Nouvelle-Écosse, qui a bénéficié des modifications à la loi provinciale en matière de droits de la personne, j'ai pu témoigner directement des bienfaits de ces changements pour les transsexuels, qui ont beaucoup souffert de la discrimination.


One of the things we've seen first-hand is how caring for parents and their long-term care needs later on in life is now falling to the children because their parents have not adequately planned for that.

Nous avons pu observer directement qu'il en revient aux enfants de prendre soin de leurs parents et de répondre à leurs besoins à long terme parce que leurs parents n'ont pas bien planifié leur retraite.


I. I've worked in multidisciplinary clinics with physicians, physiotherapists, psychologists, nutritionists, and naturopathic doctors, so I've seen first-hand how it works, but I was wondering if you could help us out.

J'ai travaillé dans des cliniques multidisciplinaires avec des médecins, des physiothérapeutes, des psychologues, des diététiciens et des naturopathes.


I have seen at first hand the distress that physical, psychological and sexual abuse can cause and the state of vulnerability of its victims.

J’ai pu directement constater la détresse que des abus physiques, psychologiques et sexuels peuvent causer et l’état de vulnérabilité de leurs victimes.


I am really pleased to say that I have seen, first-hand, in many places, especially in my region, the West Midlands, how a traditional house can be adapted with the use of assistive technologies which will enable a safer and accessible home environment.

Je suis vraiment ravie de dire que j’ai vu de mes yeux, en de nombreux endroits, surtout dans ma région, les West Midlands, comment une maison traditionnelle pouvait être adaptée grâce à des technologies d’assistance pour rendre l’environnement domestique plus sûr et plus accessible.


The more one listens to people - whether it is aid agencies or members of our Committee on Development or other groups - who have been out there and have seen first hand what is going on, one has to say that there is a total lack of commitment to do anything about the violence that is happening on the ground.

Plus on écoute les personnes - qu’il s’agisse de membres d’organismes internationaux, de notre commission du développement ou d’autres groupes - qui se sont rendues sur place et ont assisté aux événements en direct, plus on se rend compte qu’il existe un manque total d’engagement à agir contre la violence sur le terrain.




D'autres ont cherché : i've seen     i've seen first     have     have seen     have seen first-hand     live     i've seen first-hand     shows no sign     i’ve witnessed first-hand     parents have     things we've seen     we've seen first-hand     seen at first     i have     have seen first-hand     who have     have seen first     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've seen first-hand ->

Date index: 2023-08-04
w