Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i've seen first-hand how frustrating " (Engels → Frans) :

I've seen first hand how our humanitarian aid is making and will make a difference, yet peace is the only solution that can end the refugee crisis, a humanitarian crisis".

J’ai vu personnellement tout ce que notre aide humanitaire apporte et apportera, même si la paix est la seule manière de mettre fin à la crise des réfugiés, qui est une crise humanitaire».


I've visited Austin many times and I've seen first-hand how its brand, the Live Music Capital of the World, has animated not just the city but the State of Texas itself.

J'ai visité Austin à plusieurs reprises et j'ai vu de mes propres yeux à quel point sa marque, c'est-à-dire la capitale mondiale des concerts, a animé non seulement la ville, mais tout l'État du Texas.


As a member of the trans community in Nova Scotia, where provincially we've benefited from the changes to the human rights act, I've seen first hand how this change can benefit individuals within the trans community, a community which has suffered significant discrimination.

Étant membre de la communauté transsexuelle de la Nouvelle-Écosse, qui a bénéficié des modifications à la loi provinciale en matière de droits de la personne, j'ai pu témoigner directement des bienfaits de ces changements pour les transsexuels, qui ont beaucoup souffert de la discrimination.


I. I've worked in multidisciplinary clinics with physicians, physiotherapists, psychologists, nutritionists, and naturopathic doctors, so I've seen first-hand how it works, but I was wondering if you could help us out.

J'ai travaillé dans des cliniques multidisciplinaires avec des médecins, des physiothérapeutes, des psychologues, des diététiciens et des naturopathes.


Having spent 10 years working as an engineer before joining the Canadian Wood Council, I've seen first-hand how frustrating it can be for all involved employers, workers, and families when new Canadians cannot practise the craft for which they were trained, mainly due to unnecessary regulation or overregulation in areas such as this.

Ayant passé dix ans à travailler comme ingénieur avant d'entrer au Conseil canadien du bois, j'ai pu voir directement à quel point il peut être frustrant pour toutes les personnes concernées — les employeurs, les travailleurs et les familles — de constater que des néo-Canadiens ne peuvent pas exercer leur métier dans leur domaine de qualification surtout en raison de règlements injustifiés ou d'une surréglementation dans des domaines comme celui-ci.


I am really pleased to say that I have seen, first-hand, in many places, especially in my region, the West Midlands, how a traditional house can be adapted with the use of assistive technologies which will enable a safer and accessible home environment.

Je suis vraiment ravie de dire que j’ai vu de mes yeux, en de nombreux endroits, surtout dans ma région, les West Midlands, comment une maison traditionnelle pouvait être adaptée grâce à des technologies d’assistance pour rendre l’environnement domestique plus sûr et plus accessible.




Anderen hebben gezocht naar : i've seen     i've seen first     live     i've seen first-hand     first-hand how frustrating     i have     have seen     have seen first-hand     accessible home     i've seen first-hand how frustrating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've seen first-hand how frustrating ->

Date index: 2022-02-13
w