Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i've only gone down " (Engels → Frans) :

Regrettably, as Figure 6 shows, Member States have made little progress, as the number of cases has only gone down by less than 3% - from 1033 [23] cases to 1006.

Il est regrettable de constater (voir figure 6) que les États membres ont accompli peu de progrès et que le nombre de cas a diminué de moins de 3 % - de 1033 [23] cas à 1006.


Unfortunately, I've only gone down for three or four years.

Malheureusement, je n'y suis allé que trois ou quatre ans.


In other words, the provision that allows the governor in council to go up to 49% foreign ownership—and we've only gone as far as 25%—will now apply after the passage of this bill to Air Canada.

En d'autres termes, la disposition qui permet au gouverneur en conseil d'accepter jusqu'à 49 p. 100 de propriété étrangère—et nous ne sommes allés que jusqu'à 25 p. 100 jusqu'à présent—, s'appliquera à Air Canada après l'adoption de ce projet de loi.


It is probable that you could have a situation where a company has expensed the options at a particular price and five years later the stock has only gone down and it ended up costing the company nothing.

On pourrait probablement se retrouver dans une situation où une entreprise a comptabilisé les options dans ses dépenses à un prix donné et que, cinq années plus tard, le cours de l'action s'étant effondré, l'option ne coûte plus rien à l'entreprise.


The other graph looks more dramatic. When you really look at people's concern about the level of taxation, for instance, it has only gone down about 17%. I think it's worth everyone noting what people's priorities are.

En fait, en ce qui concerne le niveau d'imposition, par exemple, on constate que la préoccupation des gens à ce sujet n'a baissé que d'environ 17 p. 100. Il m'apparaît important de noter les priorités de la population.


Does the Commission agree that, in spite of the restrictions imposed by European and international legislation regarding toxic waste destination, not only has the volume of residues generated not gone down, over the last few years, but it has gone up, and this increase has not been accompanied by the implementation of effective waste recycling or resource conservation techniques?

La Commission admet-elle qu'en dépit des restrictions imposées par la législation européenne et internationale concernant les destinations de transfert de déchets toxiques, non seulement le volume des déchets produits n'a pas diminué, mais a même augmenté au cours des dernières années et que cette augmentation ne s'est pas accompagnée de la mise en œuvre de techniques de recyclage ou de conservation des ressources efficaces?


I've already gone down that line, because I've already had feedback from deputy ministers I've met with that it has some considerable impact when a committee takes an interest in their performance on ATI. Do you report to this committee on which report cards are done?

Je suis déjà allé dans ce sens, parce que j'ai déjà eu des réactions de sous-ministres que j'ai rencontrés qui m'ont dit que cela a des effets considérables quand un comité s'intéresse à leur rendement en matière d'accès à l'information. Présentez-vous un rapport au comité au sujet des fiches de rendement qui sont établies?


For example, the introduction of a special tax on alcopops only led people to switch to beer and to wine-based pre-mixed drinks, which explains why the number of young people drinking themselves into a coma has not gone down.

Par exemple, l’introduction d’une taxe spéciale sur les pré-mix a eu pour seul effet d’amener les gens à passer à la bière et à des boissons pré-mixées à base de vin, ce qui explique pourquoi le nombre de jeunes qui boivent jusqu’à tomber dans le coma n’a pas baissé.


As for cross-border cooperation, we have not only laid down the partnership principle but have gone further and stressed – as your House demanded – that the regions have to be involved.

Pour ce qui est de la coopération transfrontalière, nous avons non seulement établi le principe de partenariat, mais sommes en outre allés plus loin et avons insisté sur l’importance qu’il y a à impliquer les régions, ainsi que votre Assemblée l’avait exigé.


We let down not only the women who had signed that petition, but also a lot of women who had gone down the road of getting implants.

Nous avons abandonné non seulement les femmes qui avaient signé cette pétition, mais également les femmes qui ont choisi entre-temps de se faire poser des implants.




Anderen hebben gezocht naar : member states have     cases has only     has only gone     only gone down     i've only     i've only gone     ownership—and we've only     we've only gone     you could have     stock has only     has only     gone down over     not only     generated not gone     not gone down     i've already gone     already gone down     alcopops only     has not gone     have     have not only     but have gone     only laid down     down not only     who had gone     let down     i've only gone down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've only gone down ->

Date index: 2021-12-08
w