Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
CDC group Ve-2
Do nothing for
Do you know what I've always wanted to be?
Do-nothing strategy
I will have nothing to do with it
I've Heard The Mermaids Singing
International Buy Nothing Day
Mr. Michel Guimond I've nothing further.
Shortest path program
Shortest route program
Traffic routing program
Translation

Traduction de «i've nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?




Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires






I will have nothing to do with it

je m'en lave les mains




O/E - VE - cervix not ripe

à l'examen vaginal : col utérin non mature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although I‘ve nothing against emergency legislation being adopted from time to time, I firmly believe that we should do so only for as long as is strictly necessary, and that such legislation should not be abused.

Je ne suis pas opposé à l'adoption d'une législation d'urgence mais j'estime qu'il faut y mettre fin lorsque ce n'est plus nécessaire et que cela ne doit pas conduire à des abus.


Whether that's a good idea or not, I've nothing really further to say.

Que ce soit une bonne idée ou non, je n'ai rien d'autre à ajouter.


If a country wants to offer tax incentives—and Canada, like almost all other OECD countries, does that—that's a sovereign right. We've nothing against that.

Si un pays veut offrir des incitatifs fiscaux — le Canada le fait, comme presque tous les autres pays de l'OCDE — c'est son droit souverain et nous n'avons rien contre cela.


'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot pape ...[+++]

" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous votez automatiquement pour l'autre aussi .ainsi, en plus de truquer le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Michel Guimond: I've nothing further.

Le président: J'ai demandé à M. Guimond qu'il accorde du temps au ministre. [Français] M. Michel Guimond: J'ai terminé.


Hon. Shawn Murphy: Mr. Chairman, I've nothing further.

L'hon. Shawn Murphy: Monsieur le président, j'ai terminé.


I found this experience hugely positive, so I've nothing against multiculturalism.

J'ai trouvé l'expérience formidable et je n'ai donc rien contre le multiculturalisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've nothing ->

Date index: 2024-07-03
w