Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've never quite » (Anglais → Français) :

But for some reason we've never quite digested that message, although we have long historical experience in this area.

Mais, pour une raison que j'ignore, nous n'avons jamais vraiment digéré ce message, même si nous avons une longue expérience dans ce domaine.


They've never had more choices, they've never had more price options, and they've never had easier ways of getting to more places than they do today.

Le public voyageur n'a jamais eu autant de choix ni de formules tarifaires différentes, et il n'a jamais eu autant de facilité à se rendre à divers endroits qu'il en a aujourd'hui.


I've never quite understood why that was the case, but that's of historical standing.

Je n'ai jamais très bien compris pourquoi, mais c'est déjà dans les annales.


And the changes we've made, quite frankly, we've made in many locations over the years and they've never caused a problem.

Et les changements que nous avons apportés, très franchement, nous les avons apportés dans de nombreux endroits au cours des années et ils n'ont jamais posé de problème.


With respect, I never quite understand when people are arguing the issue on Europe why we always forget all the positives.

Sauf votre respect, je dois dire que je ne comprends jamais très bien pourquoi, lors des discussions sur le thème de l’Europe, nous oublions systématiquement tous les points positifs.


With respect, I never quite understand when people are arguing the issue on Europe why we always forget all the positives.

Sauf votre respect, je dois dire que je ne comprends jamais très bien pourquoi, lors des discussions sur le thème de l’Europe, nous oublions systématiquement tous les points positifs.


That is what we are expecting for areas of research and innovation, into which we understand that the Council, in the form of the Member States, would like to invest more money, but of course there is never quite that much when it comes to the final budget.

C’est ce que nous attendons dans les domaines de la recherche et de l’innovation, où nous avons compris que le Conseil, par le biais des États membres, souhaite investir davantage, mais cette somme n’est évidemment jamais aussi importante lorsque nous arrivons au budget final.


Surely it is right for MEPs to be suspicious of agreements such as these, as we are never quite certain how far the industry will go, and to what extent it will keep to what it has supposedly committed itself to?

Il est sûrement juste que les parlementaires éprouvent de la méfiance vis-à-vis de ces libres engagements, car on ne sait jamais jusqu’où l’industrie peut aller, jusqu’à quel point elle se tient véritablement à ses engagements.


The region of Kabylia is a microcosm of all the ills which beset Algeria, with its unfortunate colonial parentage, a microcosm of the national cohesion which has never quite made it and is based on democratic and legal institutions and a rule of law which have never been credibly founded.

La région de Kabylie représente, en effet, un concentré des maux frappant cette Algérie, mal née de l'époque coloniale, une cohésion nationale jamais pleinement réalisée, sur des institutions démocratiques, juridiques et d'État de droit jamais crédiblement fondées.


Twelve days later I had a house paid for, and I've never quit fishing since.

Douze jours plus tard, j'avais payé ma maison et je n'ai pas arrêté de pêcher depuis.




D'autres ont cherché : although we have     reason we've never     we've never quite     they've never     i've never     i've never quite     many locations over     we've made quite     never     never quite     there is never     law which have     which has never     has never quite     i've never quit     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've never quite ->

Date index: 2022-10-28
w