Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They've had really good landowner cooperation.

Vertaling van "i've had really " (Engels → Frans) :

We've had a constructive week – yes – but we are not yet there in terms of achieving sufficient progress.

Nous avons eu une semaine constructive – oui – mais pour ce qui est d'avoir réalisé des progrès suffisants, nous n'y sommes pas encore.


We've had really low interest rates now for about the last 24 months.

Les taux d'intérêt sont bas maintenant depuis environ 24 mois.


The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.

Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.


They've had really good landowner cooperation.

Elle a obtenu une bonne coopération de la part des propriétaires fonciers.


It responds to the criticisms that Lisbon had too many priorities and was too complex for people to really understand what Lisbon was about.

Il répond aux critiques selon lesquelles les priorités de Lisbonne étaient trop nombreuses et le processus trop complexe pour que l'on puisse bien comprendre de quoi il s'agissait.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


We've had, really, no greater partner than the federal government for doing the work we do.

Vraiment, nous n'avons pas eu plus grand partenaire que le gouvernement fédéral dans notre travail.


For the benefit of the chair and the committee, I would point out that I've had really excellent discussions with Ms. Crowder about these issues.

J'aimerais préciser pour le président et le comité que j'ai eu vraiment d'excellentes entretiens avec Mme Crowder sur ces questions.


Since we went public with this, I've had really hot e-mails from people insisting that marijuana smoke cures cancer, it doesn't cause it, and that this is a perfectly fine thing.

Depuis que nous avons fait connaître publiquement notre position, j'ai reçu des courriels vraiment agressifs de gens qui sont convaincus que la fumée de marihuana guérit le cancer, qu'elle ne cause pas le cancer et que c'est une chose parfaitement bien.


For the Flemish Region, 2002 really marked the start of the four Objective 2 programmes, particularly for the areas receiving aid from the European Structural Funds for the first time: the programming supplements had been approved by the Commission in October 2001 for two of them, and at the end of November for the other two.

En Région flamande, l'année 2002 a véritablement constitué l'année de départ pour les quatre programmes de l'objectif 2, qui concernent des régions qui bénéficiant de l'aide des Fonds structurels européens pour la première fois: en effet, les compléments de programmation avaient été approuvés par la Commission en octobre 2001, pour deux d'entre eux, et fin novembre, pour les deux autres.




Anderen hebben gezocht naar : we've had really     taxation commissioner have     they've had really     criticisms     people to really     will give     level as well     greater partner than     we've had really     point out     i've had really     people insisting     really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've had really ->

Date index: 2021-04-25
w