Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i'm wondering how his remarks » (Anglais → Français) :

However, Dr. Eberhard complained about how his remarks were being interpreted in some media reports.

Or, le Dr Eberhard s'est plaint de la façon dont ses propos avaient été interprétés dans les médias.


I am wondering how his calculation has now come down to one day.

Je ne comprends pas comment il est arrivé à la conclusion qu'une journée suffisait.


I'm wondering how his remarks.The point I'm trying to make here is that you've said there is not a necessity for the ministers to be completely bilingual, because they come from regions across the country and give an accurate reflection of our country as a whole.

Je me demande comment de telles remarques.Là où je veux en venir, c'est que selon vous, il n'est pas indispensable que les ministres soient tout à fait bilingues, car ils proviennent de diverses régions du pays et reflètent notre réalité dans son ensemble.


One of our colleagues, Mr De Rossa from the Irish Republic, invited him to withdraw his remark that the Treaty of Lisbon might not be as wonderful as Mr De Rossa thought, which apart from anything else was rather insulting to that majority of Mr De Rossa’s own constituency.

Un des nos collègues, Monsieur De Rossa de la République d’Irlande, l’a invité à retirer sa remarque selon laquelle le traité de Lisbonne pourrait ne pas être aussi merveilleux que Monsieur De Rossa le pensait, ce qui, abstraction faite de tout le reste, était plutôt insultant pour la majorité de la propre circonscription de Monsieur de Rossa.


Referring back to what I said in my previous remarks on the Congo, I wonder how many of the military junta have bank accounts in Western banks and enjoy shopping trips to London, Paris and Rome.

Me référant à ce que j’ai dit précédemment à propos du Congo, je me demande combien de membres de la junte militaire disposent de comptes bancaires dans les banques occidentales et font des voyages d’agrément à Londres, Paris et Rome.


President Musharraf is supposed to be our ally in the war on terror; sometimes I wonder how committed he is to rooting out terrorism in his own country.

Le président Musharraf est censé être notre allié dans la guerre contre le terrorisme; je me demande parfois jusqu'où va son engagement en faveur de l'éradication du terrorisme dans son propre pays.


I won't name him because I don't want to launch a direct, personal attack, but we saw how his remarks to the worthy representatives of the First Nations were guided by courtesy.

Je ne le nommerai pas parce que je ne veux pas faire d'attaque directe et personnelle, mais nous avons vu comment la courtoisie a guidé ses interventions auprès des dignes représentants des premières nations.


We have heard some amazing things from Mr Pirker, Mr Santini, Mr Blokland and others which make one wonder how they chose to interpret the remarks in this report.

Rien dans le rapport ne contredit cela. Nous avons entendu des choses surprenantes de MM. Pirker, Santini, Blockland et autres qui nous amènent à nous demander comment ils ont choisi d'interpréter les remarques de ce rapport.


And I wonder how Mr Poettering, whom I have known for twenty years now, can make himself so remote from the opinions of his own people.

Et je me demande comment mon collègue Poettering, que je connais depuis 20 ans maintenant, peut s’éloigner à ce point de l’opinion de sa propre population.


I just cannot understand how his remarks are in any way relevant to Bill C-5.

Mais je ne vois pas du tout le rapport entre les propos du député et le projet de loi C-5.




D'autres ont cherché : how his remarks     wondering     now come down     i'm wondering     wonderful     withdraw his remark     wonder     previous remarks     sometimes i wonder     make one wonder     remarks in     interpret the remarks     i wonder     whom     for twenty years     i'm wondering how his remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm wondering how his remarks ->

Date index: 2023-03-17
w