Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'm really quite concerned " (Engels → Frans) :

I'm really quite concerned that.and I'm just using that as an example, because there are other sectors that I could point to that have a huge economic impact in this country.

Cette situation m'inquiète vraiment.et le secteur de l'automobile n'est qu'un exemple, car il existe d'autres secteurs qui ont une incidence économique énorme dans notre pays.


We're on this continuum of having thought, as Mr. Lowther was saying earlier, that maybe it's a question of getting a Microsoft package, and now we're really quite concerned as a committee—and I think I can speak for most of us and say that—and at the same time we have to be very responsible in whatever we put out in terms of a report.

Comme M. Lowther l'a dit tout à l'heure, nous pensions qu'il suffisait peut-être de se procurer un logiciel Microsoft, mais le comité commence maintenant à s'inquiéter sérieusement—et je pense que la plupart d'entre nous partagent cet avis—mais en même temps, nous devons réfléchir sérieusement à ce que nous dirons dans notre rapport.


I'm really quite concerned as this connects to environmental degradation because of sodium hydroxide being dumped into a river, for example, in B.C. How would you enforce CTA orders, because it's not clear from this?

Cela m'inquiète beaucoup, car il y a un lien avec la dégradation de l'environnement, étant donné l'hydroxyde de sodium qui se trouvait à être déversé dans une rivière, par exemple, en Colombie-Britannique.


Indeed, as the product concerned is highly standardised, the importance of customer binding is rather relative, and both users and importers can quite easily change the sources of supply as far as the product quality is concerned.

En effet, comme le produit concerné est fortement standardisé, l'importance de la fidélisation des clients est plutôt relative et les utilisateurs ainsi que les importateurs peuvent facilement modifier leurs sources d'approvisionnement pour ce qui est de la qualité du produit.


This is another example of the fact that the State is actively involved in the regulation of the aluminium market in the PRC. As concerns the compliance to G-20 principles, the company merely provided a statement, without really explaining the principles to which it referred.

En ce qui concerne le respect des principes énoncés par le G20, la société avance simplement cette allégation sans expliquer clairement les principes dont il s’agit.


Between 2002 and 2004, there were 11.67 accidents per million train miles, but by 2005 that number of accidents increased to 13.04, so there seems to have been a percentage increase of 18%. I don't know precisely what kind of investment you're making in keeping our trains safe, and I'm really quite concerned.

Entre 2002 et 2004, il y a eu 11,67 accidents par million de trains-milles, mais, en 2005, le nombre d'accidents a atteint 13,04; il semble donc y avoir eu une augmentation de 18 p. 100. Je ne sais pas exactement quelle sorte d'investissement vous faites pour que nos trains demeurent sécuritaires, mais je suis très inquiète.


The Authority had doubts as to whether the financial contributions of the private participants, mostly to be disbursed in kind, really corresponded to working hours related to the development of the RD projects or whether, on the contrary, they covered operating costs of the concerned undertakings.

L’Autorité nourrit de doutes sur le point de savoir si les contributions financières des participants privés, principalement versées en nature, correspondaient réellement aux heures de travail consacrées à la réalisation des projets de RD ou si, au contraire, ces contributions étaient destinées à couvrir les frais de fonctionnement des entreprises concernées.


It is quite unlikely that for direct transit to and from Kaliningrad, the Member States concerned (mainly Lithuania) would set conditions concerning, e.g. sufficient means of subsistence for the intended stay.

Il est assez peu probable que, pour le transit direct à destination et en provenance de Kaliningrad, les États membres concernés (la Lituanie, principalement) fixent des conditions relatives, par exemple, à la possession de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé.


They are afraid that dairy farmers who recognize-there are many now-that change is coming are really quite concerned that the Americans will not compete fairly.

Les producteurs de lait qui reconnaissent-et il y en a beaucoup maintenant-que le changement est inévitable, s'inquiètent véritablement du fait que la concurrence américaine risque d'être déloyale.


This progress has been somewhat modest because the Member States and the various sectors covered by the programme have not really managed to take proper account of environmental concerns or to integrate them into their policies.

Cette progression a été plutôt limitée parce que les États membres et les secteurs visés par le programme ne sont pas réellement parvenus à prendre en considération les préoccupations environnementales ni à les intégrer dans leur propre politique.




Anderen hebben gezocht naar : i'm really     i'm really quite     really quite concerned     now we're really     we're really quite     can quite easily     importers can quite     product concerned     without really     prc as concerns     really     concerned     quite     member states concerned     coming are really     really quite     have not really     environmental concerns     i'm really quite concerned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm really quite concerned ->

Date index: 2023-02-10
w