Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'll sell them " (Engels → Frans) :

The regulatory cost of setting up funds, becoming authorised managers and selling them across borders, currently varies between Member States.

Créer un fonds, en devenir le gestionnaire agréé et le commercialiser à l'étranger comporte un coût réglementaire qui est actuellement variable d'un État membre à l'autre.


AB InBev changed the packaging of Jupiler and Leffe beer cans in the Netherlands and France to make it harder to sell them in Belgium: for example, it removed French text from its cans in the Netherlands, and Dutch text from its cans in France, to prevent their sale in the French and Dutch speaking parts of Belgium, respectively; AB InBev limited access of Dutch retailers to key products and promotions, in order to prevent them from bringing less expensive beer products to Belgium: for example, it did not sell and/or limited the quantity of certain produ ...[+++]

AB InBev a modifié l'emballage de ses canettes de bière Jupiler et Leffe aux Pays-Bas et en France pour rendre ces produits plus difficiles à vendre en Belgique: elle a, par exemple, retiré le texte français de ses canettes aux Pays‑Bas et le texte néerlandais de ses canettes en France, pour empêcher leur vente dans les régions francophone et néerlandophone de Belgique, respectivement; AB InBev a limité l'accès des détaillants néerlandais à des produits et/ou à des promotions Jupiler incontournables afin de les empêcher d'acheminer des produits brassicoles moins chers vers la Belgique: elle a ai ...[+++]


I think we're going to have to have tracking throughout our production cycle here in the country, or else, down the road shortly, the rest of the world will not want our products, or we'll sell them much more easily if we do have an excellent tracking system.

Il nous faudra assurer le suivi tout au long du cycle de production ici au Canada, faute de quoi, sous peu, le reste du monde se mettra à refuser nos produits. Or, nous pourrions les vendre beaucoup plus aisément si nous jouissions d'un excellent système de suivi des produits.


They'll sell them very quickly and they will be good probably for a few hours until the person realizes his credit cards have been stolen.

Ils les vendent très vite et généralement elles ne sont bonnes que pour quelques heures jusqu'à ce que la victime se rende compte qu'on lui a volé ses cartes de crédit.


They're legal products, I'll sell them in my pharmacy to satisfy the consumers' needs, but I have to do some educating on my own part to learn how they're being used. The only thing is that there's a block on education.

Ce sont des produits légaux, qu'on peut vendre dans sa pharmacie pour satisfaire les besoins des consommateurs, mais il faut d'abord que le pharmacien se renseigne pour savoir comment les utiliser. Le problème, c'est qu'il y a un monopole de l'éducation.


possibly changing the packaging of beer cans/bottles to make it harder to sell them in other countries possibly limiting “non-Belgian” retailers access to rebates and key products to prevent them from bringing less expensive beer products to Belgium.

la modification éventuelle de l’emballage des canettes/bouteilles de bière pour les rendre moins facilement vendables dans d’autres pays la limitation éventuelle de l’accès des détaillants «non belges» aux remises et aux produits principaux afin de les empêcher d’exporter des bières moins chères en Belgique.


They actually say, “Is Nortel going to go bankrupt? If it is, I'll shorten the duration of the bonds I'll sell them; I'll raise the interest rates.

Si oui, je vais abréger la durée des obligations, je vais les vendre, je vais relever le taux d'intérêt.


It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.

Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.


My concern on the demographic side is that we won't have an opportunity to even defend the natural resources we have. We'll sell them off to pay for our social programs, as we are with our oil, gas, and potentially water.

Nous allons les brader pour payer nos programmes sociaux, comme nous le faisons avec notre pétrole, notre gaz et éventuellement notre eau.


Point 5 on ‘bait advertising’ and point 6 on ‘bait and switch’, which prevent traders from using particularly attractive offers on products and services in order to attract consumers to their website or shop, or with the intention of selling them another product.

le point 5 sur la «publicité appât» et le point 6 sur l’«amorce et le ferrage», qui interdisent aux professionnels de proposer des offres très attractives sur des produits et des services pour attirer les clients dans leur magasin ou sur leur site web, ou avec l’intention de leur vendre un autre produit.




Anderen hebben gezocht naar : managers and selling     selling them     harder to sell     sell them     world will     we'll sell     we'll sell them     they'll sell     they'll sell them     i'll sell     i'll sell them     bonds i'll sell     will     ability to sell     have we'll sell     intention of selling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll sell them ->

Date index: 2023-09-28
w