Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'll keep reminding " (Engels → Frans) :

Mr. Jean Dubé: I'll keep reminding myself.

M. Jean Dubé: Je tâcherai de m'en souvenir.


We will keep working on the same track: We'll only succeed by working in a united and consistent manner".

Nous persévérerons sur cette voie: ce n'est qu'en travaillant de manière unie et cohérente que nous réussirons».


Members, I'll just remind you we only have half an hour, so maybe we'll keep it to five-minute intervals at the beginning and we might go around more than once.

Chers collègues, je vous rappelle que nous n'avons qu'une demi-heure; je vous prierais donc de vous en tenir à vos cinq minutes afin que nous puissions, éventuellement, faire un deuxième tour de table.


286. Calls on the Commission and the EEAS to continue engaging with the government of Israel on these issues and to keep reminding it of its obligations as the occupying power under the international law;

286. invite la Commission et le SEAE à poursuivre leur dialogue avec Israël à ce sujet et à rappeler à celui-ci les obligations qui lui incombent en vertu du droit international, en tant que puissance occupante;


286. Calls on the Commission and the EEAS to continue engaging with the government of Israel on these issues and to keep reminding it of its obligations as the occupying power under the international law;

286. invite la Commission et le SEAE à poursuivre leur dialogue avec Israël à ce sujet et à rappeler à celui-ci les obligations qui lui incombent en vertu du droit international, en tant que puissance occupante;


I'll just remind all members that we got off track a little bit from the subject of the day on Monday, so I'll remind everybody that we are here to talk about the transportation of dangerous goods.

Je rappellerai aux membres que nous nous sommes quelque peu éloignés du sujet à l'ordre du jour lundi. Je rappellerai donc à tous que nous sommes ici pour traiter du transport des marchandises dangereuses.


All I have to say in conclusion — and I'll keep it short because I'll probably get that opportunity — but I'll just say again to all Canadians, if this is the Harper government's way of believing in democracy and exercising democracy, I think we should all be very fearful.

En terminant, tout ce que j'aimerais dire — et je resterai bref, car je suis convaincu qu'on me donnera probablement cette possibilité — et répéter aux Canadiens, c'est ceci : si c'est de cette façon que le gouvernement Harper perçoit la démocratie et l'exerce, je crois que nous devrions tous être inquiets.


And if it is a terrorist, they'll keep it for 99 years, and I hope they keep it forever, bluntly, in my mind, because I don't want terrorists, obviously, to keep Canadians unsafe and cause the immense expense they have.

Et, s'il s'agit d'un terroriste, ils conserveront les renseignements durant 99 ans, et j'espère qu'ils les conserveront pour toujours parce que, bien franchement, je ne veux évidemment pas que des terroristes mettent des Canadiens en péril et entraînent des dépenses énormes.


We should keep reminding ourselves of this.

Nous ne devrions pas l’oublier.


I congratulate Mr Van Rompuy on this Euro-realistic approach and will keep reminding him of it in the future, regardless of whether these reminders are expected or necessary.

Je félicite M. Van Rompuy de cette approche euro-réaliste et ne manquerai pas, si nécessaire, de la lui rappeler à l’avenir.




Anderen hebben gezocht naar : i'll keep     i'll keep reminding     will     will keep     maybe we'll keep     i'll just remind     to keep     keep reminding     way of believing     they'll keep     should keep     should keep reminding     approach and will     will keep reminding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll keep reminding ->

Date index: 2021-12-10
w