Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «husbands' pensions they » (Anglais → Français) :

This means anything that has to do with women in the home being able somehow to contribute to a pension plan and being able to get some income that is theirs, even though they are in essence working for their husbands, if they're looking after children—those kinds of things.

Je parle ici de tout ce qui concerne les femmes au foyer et leur capacité de contribuer à un régime de pensions et de recevoir un revenu qui est leur, même si elles travaillent essentiellement pour leur mari, si elles s'occupent de leurs enfants—et ce genre de choses.


60. Stresses that the risk of falling into poverty is greater for women than for men, particularly in old age, where social security systems are based on the principle of continuous remunerated employment; points out that, in some cases, women do not fulfil this requirement because of interruptions to their work and that they are penalised because of discrimination on the labour market, in particular because of the wage gap, maternity leave and part-time work, or as a result of taking a break from or stopping work to take on family responsibilities, or of having worked in their husband ...[+++]

60. souligne que le risque de se retrouver dans la pauvreté est plus grand pour la femme que pour l'homme, en particulier à un âge avancé, dès lors que les régimes de sécurité sociale reposent sur le principe d'emploi rémunéré continu; relève que dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette exigence en raison des interruptions de carrière et qu'elles sont pénalisées du fait de la discrimination dont elles sont l'objet sur le marché du travail, compte tenu notamment de l'écart salarial, du congé de maternité, du travail à temps partiel, de la cessation ou de l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales, ou du fait qu'elles ont travaillé dans l'entreprise de leur conjoint, notamment dans ...[+++]


68. Stresses that the risk of falling into poverty is greater for women than for men, particularly in old age, where social security systems are based on the principle of continuous remunerated employment; points out that, in some cases, women do not fulfil this requirement because of interruptions to their work and that they are penalised because of discrimination on the labour market, in particular because of the wage gap, maternity leave and part-time work, or as a result of taking a break from or stopping work to take on family responsibilities, or of having worked in their husband ...[+++]

68. souligne que le risque de se retrouver dans la pauvreté est plus grand pour la femme que pour l'homme, en particulier à un âge avancé, dès lors que les régimes de sécurité sociale reposent sur le principe d'emploi rémunéré continu; relève que dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette exigence en raison des interruptions de carrière et qu'elles sont pénalisées du fait de la discrimination dont elles sont l'objet sur le marché du travail, compte tenu notamment de l'écart salarial, du congé de maternité, du travail à temps partiel, de la cessation ou de l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales, ou du fait qu'elles ont travaillé dans l'entreprise de leur conjoint, notamment dans ...[+++]


H. whereas women are traditionally at greater risk of poverty and limited pensions, especially women aged over 65, who are often in receipt of pensions barely above the minimum subsistence level for various reasons such as the wide gender pay gap, which directly affects pension rights, the fact that they have taken a break from or stopped work to take on family responsibilities, or the fact that they have worked in their husband's undertaking, main ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans ...[+++]


H. whereas women are traditionally at greater risk of poverty and limited pensions, especially women aged over 65, who are often in receipt of pensions barely above the minimum subsistence level for various reasons such as the wide gender pay gap, which directly affects pension rights, the fact that they have taken a break from or stopped work to take on family responsibilities, or the fact that they have worked in their husband's undertaking, main ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans ...[+++]


H. whereas women are traditionally at greater risk of poverty and limited pensions, especially women aged over 65, who are often in receipt of pensions barely above the minimum subsistence level for various reasons such as the wide gender pay gap, which directly affects pension rights, the fact that they have taken a break from or stopped work to take on family responsibilities, or the fact that they have worked in their husband’s undertaking, main ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans ...[+++]


Later, after we questioned the OC Transpo management about our husbands' pensions, they told us they was paid out as if they had taken early retirement.

Par la suite, quand nous avons interrogé la direction d'OC Transpo sur les pensions de nos maris, on nous a dit qu'elles seraient versées comme s'ils avaient pris une retraite anticipée.


They said they would do it over a period of three months with three random tests, so if anybody was recording any conversations I was having on behalf of the Agent Orange Association of Canada or with other people like Mrs. Sellar and Art and so on, they would be caught, but I have not heard anything back (1930) Mr. Dave MacKenzie: Mr. Chisholm, you indicated there were a couple of people you're aware of who served with you and Mrs. Sellar's husband who have applied for pensions.

Ils m'ont dit qu'ils le feraient pendant trois mois et qu'ils pratiqueraient trois tests aléatoires. Cela permettrait de démasquer toute personne susceptible d'enregistrer les conversations que je pourrais avoir au nom de l'Agent Orange Association of Canada ou avec des personnes comme Mme Sellar et Art. Mais pour le moment, je n'ai eu aucune nouvelle (1930) M. Dave MacKenzie: Monsieur Chisholm, vous avez dit que vous connaissez d'autres personnes qui étaient dans l'armée avec vous et avec le mari de Mme Sellar et qui ont fait des demandes de pension.


Honourable senators, as the minister knows, most Canadian women live out their final years in poverty, after staying at home while their husbands are out in the workforce, and they have no pension.

Honorables sénateurs, comme le ministre le sait, la plupart des Canadiennes vivent leurs dernières années dans la pauvreté, après être demeurées au foyer pendant que leur mari était sur le marché du travail, et elles ne reçoivent aucune pension.


Many women in both groups stress the inadequacies of social protection in general, which is not surprising in view of their isolation and the fact that in many respects they take considerable risks. - 3 - The women involved in their husbands' activities (42 %) are chiefly seeking improvements in the area of retirement pensions.

Nombreuses sont les femmes des deux groupes qui soulignent les lacunes de la protection sociale, en general, ce qui n'est pas surprenant compte tenu de leur isolement et du fait qu'elles assument, a beaucoup d'egards, des risques considerables/.- 3 - Les femmes participant a l'activite de leur mari attendent surtout (42 %) des ameliorations dans le domaine de la pension de retraite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

husbands' pensions they ->

Date index: 2021-10-08
w