Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hundreds thousands were detained » (Anglais → Français) :

If such a delay were to happen again, more than 100,000 EU-funded projects – in key areas like business support, energy efficiency, health care, education and social inclusion - would not be able to start on time, and hundreds of thousands of young people would not be able to benefit from an Erasmus+ exchange in 2021".

Si un tel retard devait se reproduire, plus de 100 000 projets financés par l'UE, dans des domaines essentiels comme le soutien aux entreprises, l'efficacité énergétique, les soins de santé, l'éducation et l'inclusion sociale, ne pourraient pas démarrer à temps, et des centaines de milliers de jeunes seraient dans l'incapacité d'obtenir un échange Erasmus+ en 2021».


The Socrates, Leonardo da Vinci and Youth programmes are among the leading Community successes and have benefited hundreds of thousands of participants at all levels since the first cooperation measures were launched in 1976.

Les programmes Socrates, Leonardo de Vinci et Jeunesse comptent parmi les plus importantes réussites communautaires et ont mobilisé, depuis les premières actions de coopération lancées en 1976, des centaines de milliers de participants à tous les niveaux.


Whereas pursuant to paragraph eleven of the Terms of Union between the Dominion of Canada and the then Colony of British Columbia and to certain statutes of the Legislature of the Province of British Columbia, being chapter eleven of the statutes of the year eighteen hundred and eighty, chapter fourteen of the statutes of the year eighteen hundred and eighty-three, and chapter fourteen of the statutes of the year eighteen hundred and eighty-four, there were granted by the Province to Canada certain Crown lands in the Province by way o ...[+++]

Considérant que, en conformité du paragraphe onze des Conditions de l’Union entre le Dominion du Canada et la Colonie d’alors de la Colombie britannique, et de certaines lois de la Législature de la province de la Colombie britannique, étant le chapitre onze du statut de l’année mil huit cent quatre-vingt, le chapitre quatorze du statut de l’année mil huit cent quatre-vingt-trois, et le chapitre quatorze de l’année mil huit cent quatre-vingt-quatre, la province a concédé au Canada certaines terres de la Couronne situées dans la provin ...[+++]


– Mr President, in the brutal war of the Sri Lanka Government against the Tamil minority, at least 40 000 Tamils were killed within the space of a few weeks and hundreds of thousands were detained in open air prison camps.

– (EN) Monsieur le Président, au cours de la guerre brutale qui a opposé le gouvernement sri-lankais à la minorité tamoule, 40 000 Tamouls au moins ont perdu la vie en l’espace de quelques semaines et des centaines de milliers d’autres ont été placés en détention dans des camps de prisonniers à l’air libre.


Several thousand Hungarians were executed or sentenced to death, several hundred thousand disappeared in the Soviet Union and some tens of thousands were banished to labour camps and jails.

Plusieurs milliers de Hongrois ont été exécutés ou condamnés à mort, plusieurs centaines de milliers ont disparu en Union soviétique et plusieurs dizaines de milliers ont été enfermés dans des camps de travail et des prisons.


Tens of thousands were detained, arrested, charged, imprisoned and sometimes tortured — and hundreds were sent to mental hospitals.

Des dizaines de milliers de personnes ont été détenues, arrêtées, accusées, emprisonnées et parfois même torturées, et des centaines ont été envoyées dans des hôpitaux psychiatriques.


Secondly, regarding the two hundred thousand euros that were apparently destined for ETA; here in this House there are responsible persons who are perfectly aware of where this money is at the moment and the origin of these two hundred thousand euros.

Deuxièmement, concernant les deux cent mille euros apparemment destinés à l'ETA : il y a dans cette Assemblée des personnes responsables qui sont parfaitement au courant de l'endroit où se trouve cet argent en ce moment et de sa provenance.


These concerns were expressed by the hundreds of thousands people who took part in the protest and subsequently by the two or three hundred thousand people who do not see eye to eye with the anti-globalists.

Ces mêmes inquiétudes ont été exprimées par les centaines de milliers de personnes qui ont pris part à la manifestation et, plus tard, par les deux ou trois cent mille personnes qui se sont opposées aux antimondialistes.


Multiply the number of days in captivity against the hundreds who were detained under the emergency powers invoked under the War Measures Act.

Il suffit de multiplier le nombre de jours de captivité par les centaines de personnes qui ont été détenues en vertu des pouvoirs extraordinaires prévus dans la Loi sur les mesures de guerre.


Before the referendum, more than two hundred thousand Timorese were killed, whilst the international community did nothing, taking the view that the people of East Timor were expendable.

Avant le référendum, plus de deux cent mille Timorais sont morts face à la passivité de la communauté internationale qui a traité le peuple du Timor oriental comme si c’était un peuple dont on pouvait se passer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundreds thousands were detained' ->

Date index: 2022-11-23
w