Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how we've taken » (Anglais → Français) :

The inability of the Union and its Member States to reach this target shows how the action taken so far has fallen short.

L'incapacité de l'Union et de ses Etats membres à atteindre cet objectif démontre dans quelle mesure l'action engagée jusqu'ici a été insuffisante.


First of all, we have to try to step back a bit, because we have taken the number one and number two airlines in the country, we've taken 40,000 people, we've taken 350 aircraft, we've taken, in some cases, multiple terminals like those at Toronto, and there is a big logistics reorganization going on.

Il faut d'abord prendre un peu de recul et ne pas oublier que ça concerne les deux principales compagnies aériennes du pays, 40 000 clients, 350 appareils, de nombreux aéroports comme celui de Toronto, dans certains cas, et qu'il s'agit d'une réorganisation d'envergure.


In regional air service—and I think that's what your question is about—there's certainly quite a change in the level and quality of service today, because what we've done is that we've taken the airline industry in Canada and made the airlines engines of the stock market, and we've not necessarily made them engines of growth for the regions.

Dans le service aérien régional—et je pense que c'est là- dessus que porte votre question—on assiste de toute évidence à tout un changement dans le niveau et la qualité du service aujourd'hui parce que nous avons fait des lignes aériennes des moteurs de la bourse, sans en faire nécessairement des moteurs de croissance dans les régions.


That's a good example of how we've taken something, thought about its principles, haven't actually done the same thing, but we've learned from it.

C'est un bon exemple des mesures que nous avons examinées, nous avons réfléchi aux principes sur lesquels elles reposaient, nous n'avons pas fait exactement la même chose, mais cela nous a permis d'apprendre certaines choses.


I'm trying to understand how we've come to a point where security has taken such a large part of our lives without correct and very careful risk assessment.

J'essaie de comprendre comment nous en sommes venus à ce que la sécurité occupe une place si grande dans nos vies sans que les risques fassent l'objet d'une évaluation minutieuse et appropriée.


the results of the consultations held before the decision was taken and an explanation of how they were taken into account in that decision.

les résultats des consultations menées avant que la décision ne soit prise, et une explication de la manière dont il en a été tenu compte dans la décision.


The Performance Review Body delivered on 27 September 2010 to the Commission its recommendations for European Union-wide performance targets for the period 2012-2014 in a report substantiating each of the recommendations with a description of the assumptions and rationale used for setting up the targets and containing in annexes a consultation document summarising the consultation process as well as a comments response document outlining how comments were taken into account in the preparation of the recommendations to the Commission.

Le 27 septembre 2010, l’organe d’évaluation des performances a fait part à la Commission de ses recommandations sur les objectifs de performance de l'Union européenne pour la période 2012-2014 dans un rapport comprenant la justification de chacune des recommandations ainsi que la description des hypothèses et motifs utilisés pour fixer les objectifs; les annexes du rapport contenaient un document de consultation résumant le processus de consultation ainsi qu’un document de suivi des réponses détaillant la manière dont les commentaires avaient été pris en compte lors de l’élaboration des recommandations à la Commission.


Where appropriate, the progress report may include recommendations as regards, in particular, the scope and modalities of labelling provisions, including the way in which reference is made to existing reference sources and the content of those sources, and, notably, how information relating to environmental impact, as regards at least CO emissions, and radioactive waste, resulting from electricity generation from different energy sources could be made available in a transparent, easily accessible and comparable manner throughout the Community, how the measures taken by the Member States to control the accuracy of the information provided ...[+++]

Le cas échéant, le rapport sur l’état de la situation peut formuler des recommandations, en particulier en ce qui concerne la portée et les modalités des dispositions d’étiquetage, y compris le mode de référence aux sources de référence existantes et le contenu de ces sources ainsi que, notamment, la manière dont l’information sur l’impact environnemental, au moins en ce qui concerne les émissions de CO et les déchets radioactifs résultant de la production d’électricité à partir de différentes sources d’énergie, pourrait être transmise sous une forme transparente, facilement accessible et comparable dans toute la Communauté, et la manière dont pourraient être rationalisées le ...[+++]


For each of these essential requirements, details are provided on how they are taken into account by the TSI, for example through a functional or technical specification, an operating rule or a condition relating to the level of staff competence.

Pour chacune de ces exigences essentielles, il est indiqué comment la STI en tient compte, par exemple à l'aide d'une spécification fonctionnelle ou technique, d'une règle d'exploitation ou d'une condition portant sur le niveau de compétences du personnel.


Mr. Jean-Paul Gourdeau: We've taken the maintenance and operation into consideration, and when we've established our cashflow over the long term, yes, we've taken that into an operation.

M. Jean-Paul Gourdeau: Nous avons tenu compte de la maintenance et de l'exploitation quand nous avons établi nos rentrées et sorties d'argent à long terme, oui, nous en avons tenu compte.




D'autres ont cherché : target shows     action taken     have     have taken     we've taken     how we've taken     correct and very     security has taken     how they     decision was taken     process as well     comments were taken     measures taken     they are taken     and     our cashflow over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

how we've taken ->

Date index: 2023-05-19
w