Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "how the ministers would react " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


How Should the Performance of Senior Officials Be Appraised? The Response From Federal Deputy Ministers

Comment évaluer un haut fonctionnaire? La réponse de sous-ministres fédéraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I had the occasion to say that the EU would react adequately and that's what we will do.

J'ai dit que l'UE réagirait de manière adéquate et c'est ce que nous ferons.


This has proved an increasingly important part of the SCM's tasks, and a clear and publicly-available procedure for how the SCM will react in such cases would help to consolidate this role.

Cet aspect de ses activités n'a cessé de gagner en importance. Par conséquent, le fait de définir une procédure claire et accessible au public sur la façon dont le CSM devrait réagir en cas de besoin devrait contribuer à consolider ce rôle.


This includes factors such as: likely legislation, standards and targets; trends in consumer behaviour; how law enforcers will react to new technologies; reliable information (economic and environmental) on environmental technologies and their likely evolution compared to other relevant alternatives; and on the extent to which the public sector will demand environmental technologies through purchasing.

Cela comprend des éléments tels que la législation, les normes et objectifs prévisibles; les tendances dans le comportement des consommateurs; la façon dont les législateurs réagiront aux nouvelles technologies; la disponibilité d'informations fiables (économiques et écologiques) sur les écotechnologies et leur évolution vraisemblable par rapport à d'autres techniques; et la mesure dans laquelle le secteur public influera sur la demande d'écotechnologies par l'intermédiaire des procédures d'achat.


It had been my wish for the Community to do more, but the German leadership, worried about how its partners would react, asked me not to take the Structural Fund effort any further.

J’aurais aimé, pour ma part, que la Commission fasse plus, mais les dirigeants allemands, soucieux des réactions de leurs partenaires, me demandèrent de ne pas aller plus loin dans l’effort fourni par les fonds structurels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The President-in-Office of the Council expressed no opinion at all as to how the Council would react if Parliament were to call for this.

Le président en exercice du Conseil n’a exprimé aucun avis sur la manière dont le Conseil réagirait si le Parlement devait lui demander cette suspension ou annulation.


It is thus important for a risk assessment to consider how the consumer may react.

Il est donc important qu’une évaluation des risques tienne compte de la manière dont le consommateur est susceptible de réagir.


The Commission intends to make use of this expertise to examine the viability of a European information sharing and alert system, which would react to threats to electronic networks.

La Commission entend faire appel à son expertise en vue, notamment, d'examiner la faisabilité d'un système européen de partage d'informations et d'alerte.


To start with, the head of government in Romania reacted as perhaps every head of government in the world would react.

Au début, le chef du gouvernement de Roumanie a réagi comme le font sans doute tous les chefs de gouvernement du monde.


– I will start by quoting the last part of the question – 'would the Commission ensure the introduction of binding human rights legislation to hold companies accountable for their activities overseas either directly or through affiliates?' I would react by warning against rushing into the principle of extra-territoriality in our legislation.

- (EN) Je commencerai par citer la dernière partie de la question : "Pourrait-elle assurer l’introduction d’une législation contraignante en matière de droits de l’homme, faisant en sorte que les sociétés soient tenues pour responsables de leurs activités menées à l’étranger soit directement, soit à travers leurs filiales ?" Ma réaction serait de mettre en garde contre l'application du principe d'extra-territorialité de notre législation.


Another innovation was the establishment of a mechanism which would monitor whether these principles are being fulfilled, and which would react if any of them were violated. The Commission thereby gave a practical demonstration of its commitment to one of the essential pillars: that of the rule of law.

La Commission a ainsi démontré dans la pratique son attachement à un des principes fondamentaux : celui de l'État de droit.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     how the ministers would react     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how the ministers would react' ->

Date index: 2022-09-07
w