Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how my family would react " (Engels → Frans) :

I was afraid of how my family would react, afraid that I would lose those relationships most important to me, especially my children.

J'avais peur de la réaction de ma famille, j'avais peur de perdre les relations les plus importantes, surtout les relations avec mes enfants.


This has proved an increasingly important part of the SCM's tasks, and a clear and publicly-available procedure for how the SCM will react in such cases would help to consolidate this role.

Cet aspect de ses activités n'a cessé de gagner en importance. Par conséquent, le fait de définir une procédure claire et accessible au public sur la façon dont le CSM devrait réagir en cas de besoin devrait contribuer à consolider ce rôle.


It depends on how the market would react. It would depend very much frankly on what you and your colleagues on the government side would decide to do with regard to competition policy or other issues you may feel you need to look at from a public interest point of view.

Cela dépend de la façon dont le marché réagirait et, franchement, en grande partie de ce que vous et vos collègues du parti gouvernemental décideraient en ce qui a trait à la politique de la concurrence ou à d'autres questions que vous jugeriez bon d'examiner dans l'intérêt public.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


It had been my wish for the Community to do more, but the German leadership, worried about how its partners would react, asked me not to take the Structural Fund effort any further.

J’aurais aimé, pour ma part, que la Commission fasse plus, mais les dirigeants allemands, soucieux des réactions de leurs partenaires, me demandèrent de ne pas aller plus loin dans l’effort fourni par les fonds structurels.


The President-in-Office of the Council expressed no opinion at all as to how the Council would react if Parliament were to call for this.

Le président en exercice du Conseil n’a exprimé aucun avis sur la manière dont le Conseil réagirait si le Parlement devait lui demander cette suspension ou annulation.


It also stated that, in the context of the new strategy for the internal market, it would consider how to promote and enhance mechanisms for the effective implementation of the principle of equal treatment for Union workers and members of their family exercising their right to free movement.

Elle a aussi indiqué que, dans le cadre de la nouvelle stratégie pour le marché intérieur, elle examinerait comment il est possible d'encourager et d'améliorer les mécanismes de mise en œuvre effective du principe de l'égalité de traitement pour les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille qui exercent leur droit à la libre circulation.


George's shouting “Go back to France, you bunch of separatists!” What I would like to know is how the government would react to such a distasteful remark if it were addressed to Italians or Africans in this House.

George's dire et crier: « Retournez en France, bande de séparatistes! » Or, j'aimerais savoir comment le gouvernement accepterait ces propos odieux si on les adressait à des Italiens ou à des Africains en cette Chambre.


As the member for Charleswood St. James—Assiniboia, which is a west end riding of the city of Winnipeg, I was naturally interested in how my constituents would react to the February 16, 1999 budget.

À titre de député de Charleswood St. James—Assiniboia, une circonscription du secteur ouest de Winnipeg, j'étais naturellement curieux de voir comment les électeurs de ma circonscription allaient réagir au budget déposé le 16 février 1999.


Ms. Lévesque: I am not certain how the government or how the ministers would react.

Mme Lévesque : J'ignore comment le gouvernement ou les ministres réagiraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how my family would react' ->

Date index: 2021-01-31
w