Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house commons who regularly voted against the senate estimates later experienced » (Anglais → Français) :

It is entirely logical and rational that they would do this since the last member of the House of Commons who regularly voted against the Senate estimates later experienced a remarkable conversion and was himself appointed to the Senate.

Il est tout à fait logique et rationnel qu'elle agisse ainsi, car le dernier député de la Chambre qui a régulièrement voté contre le budget du Sénat a connu plus tard une conversion remarquable et a lui-même été nommé au Sénat.


One was the Nova Scotia Finance Minister and the second was one of your colleagues from the House of Commons, Dianne Brushett, who spent 14 of her 15 minutes on a diatribe against unelected senators having the audacity to travel to Atlantic Canada after she herself had voted against the House of Commons travelling to Atlantic Ca ...[+++]

L'un était le ministre des Finances de la Nouvelle-Écosse et l'autre, une de vos collègues de la Chambre des communes, Dianne Brushett, qui a consacré 14 des 15 minutes qui lui étaient allouées à une diatribe contre les sénateurs, des gens qui ne sont pas élus et qui avaient l'audace de se rendre au Canada atlantique après qu'elle eut elle-même voté contre l'idée d'envoyer des députés au Canada atlantique pour écouter les Canadiens ...[+++]


Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I give notice that, later this day, with leave of the Senate and notwithstanding rule 58(1)(f), I will move that the Standing Joint Committee on the Library of Parliament be authorized to examine the expenditures set out in Parliament vote 10 of the Estimates for the fiscal year ending March 31, 2006, and that a message be se ...[+++]

L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat et nonobstant l'alinéa 58(1)f) du Règlement, je donne avis que, plus tard aujourd'hui, je proposerai que le Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement soit autorisé à étudier les dépenses projetées au crédit 10 du Parlement contenu dans le Budget des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2006, et qu'un message soit transmis à la Chambre des communes ...[+++]


Motions Pursuant to Standing Order 56.1, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa)), moved, That on June 13, 2001, at 5:15 p.m., or when the Business of Supply in the present Supply period is concluded, whichever is later, any proceedings be ...[+++]

Motions Conformément à l'article 56.1 du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique)), propose, Que, le 13 juin 2001, à 17 h 15 lorsque les travaux des subsides de la période actuelle sont terminés selon la dernière éventualité, toute délibération devant ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house commons who regularly voted against the senate estimates later experienced' ->

Date index: 2025-08-05
w