Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hours you've spent » (Anglais → Français) :

Frank Stronach said: “If I add up all the hours I've spent working over the last 40 years, I probably haven't made much more than the minimum wage”.

M. Stronach a dit ceci: «Si j'additionne toutes les heures de travail que j'ai effectuées au cours des 40 dernières années, je n'ai probablement pas touché plus que le salaire minimum».


I want to thank you as well, Mr. Chadderton, for the many hours you've spent on this particular topic and the work you've done.

Je tiens à vous remercier également, monsieur Chadderton, pour toutes les heures que vous avez consacrées à ce sujet, pour tout le travail que vous avez accompli.


I can't tell you how many hours I've spent on the phone.

Je ne peux vous dire combien d'heures j'ai consacrées à cela au téléphone.


In my short time as a member of Parliament, I'm already amazed at how many times we've rehashed this and the hours we've spent with those arguing that the market is the only answer, that it's going to do the trick.

Je ne suis pas députée depuis très longtemps, mais cela m'étonne déjà de voir le nombre de fois que nous avons rabâché cela et les heures que nous avons consacrées à essayer de faire changer d'idée ceux qui disent que le marché est la seule réponse et que c'est cela qui va renverser la vapeur.


I would like to extend my warm thanks to all the Members, rapporteurs, shadow rapporteurs, employees, staff and everyone for the many hours we have spent together in order to achieve this because, in exercising its powers, the European Parliament has taken a firm and ambitious position.

Je tiens à adresser mes plus chaleureux remerciements à tous les députés, rapporteurs, rapporteurs fictifs, employés, à tout le personnel, ainsi qu’à chacun et chacune pour les nombreuses heures passées ensemble en vue de parvenir à ce résultat, car, en exerçant ses pouvoirs, le Parlement européen a adopté une position ferme et ambitieuse.


– (BG) Madam President, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank Mrs Lulling for the endless hours she has spent achieving a good compromise and agreement with the Council.

– (BG) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais avant tout remercier Mᵐᵉ Lulling pour les heures innombrables qu’elle a consacrées au dégagement d’un bon compromis et d’un accord avec le Conseil.


I'm sure the record would indicate that of the 100 hours we've spent on this committee, more than 80 of them were taken up by the two members opposite.

Le député a fait des commentaires sur le fait que l'on siège un lundi matin, à 9 heures.


Prime Minister Göran Persson is personally completely committed – and I have witnessed this during the hours we have spent together on the telephone holding the negotiations necessary to reach a solution – and, on our part, please do not have the slightest doubt that we will remain physically, psychologically and politically involved in it, because, as you know, a resolution to this conflict in the Middle East is in our interests, very much in our interests.

Le Premier ministre Göran Persson s’est pleinement engagé à titre personnel - et j’en suis témoin pour les heures que nous avons passées au téléphone à faire toutes les démarches nécessaires pour tenter de parvenir à une solution. Et en ce qui nous concerne, je suis absolument certain que nous continuerons à y être impliqués physiquement, psychologiquement et politiquement, parce que la solution de ce conflit au Moyen-Orient, comme vous le savez, nous intéresse, et nous intéresse beaucoup.


Prime Minister Göran Persson is personally completely committed – and I have witnessed this during the hours we have spent together on the telephone holding the negotiations necessary to reach a solution – and, on our part, please do not have the slightest doubt that we will remain physically, psychologically and politically involved in it, because, as you know, a resolution to this conflict in the Middle East is in our interests, very much in our interests.

Le Premier ministre Göran Persson s’est pleinement engagé à titre personnel - et j’en suis témoin pour les heures que nous avons passées au téléphone à faire toutes les démarches nécessaires pour tenter de parvenir à une solution. Et en ce qui nous concerne, je suis absolument certain que nous continuerons à y être impliqués physiquement, psychologiquement et politiquement, parce que la solution de ce conflit au Moyen-Orient, comme vous le savez, nous intéresse, et nous intéresse beaucoup.


J. believing that it is necessary to improve transparency and academic recognition of qualifications and studies at European level and convinced that the future success of Erasmus measures depends on broader implementation of the European Credit Transfer System (ECTS) and not on confirmation of the number of hours per week spent at universities or other institutions taking part in the Erasmus programme,

J. estimant nécessaire d'améliorer la transparence et la reconnaissance académique des titres et des études à l'échelon européen et se déclare, à cet égard, convaincu que le succès futur des actions Erasmus est subordonné à l'extension et la généralisation du système européen de transfert d'unités de cours capitalisables (ECTS), et non à une confirmation du nombre d'heures hebdomadaires prestées dans des universités ou dans d'autres établissements d'enseignement supérieur participant au programme Erasmus,




D'autres ont cherché : all the hours     spent working over     hours i've spent     many hours     hours you've spent     how many hours     the hours     hours we've spent     hours we have     have spent     endless hours     she has spent     100 hours     during the hours     i have     number of hours     per week spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

hours you've spent ->

Date index: 2021-09-14
w