Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoping very deeply " (Engels → Frans) :

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am sure I speak for all members of the House in hoping very deeply that the summit, which is taking place today between the parties, will result in a step back from the violence and the killing and that we can begin to resume serious discussions on a peace process.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je parle certainement au nom de tous les députés en disant que la Chambre espère sincèrement que le sommet qui réunit les parties aujourd'hui permettra le recul de la violence et de la folie meurtrière, de sorte que nous pourrons entamer de sérieux pourparlers sur un processus de paix.


The only thing I can do is assure you that your concern is felt very deeply among the people at CBC/Radio-Canada, and that is why we take it seriously and debate it seriously and we hope that, at the end of the day, we make the right decision.

Tout ce que je peux vous dire, c'est que nous ressentons très profondément ces mêmes préoccupations chez CBC/Radio-Canada, et c'est pour cela que nous prenons ces questions très au sérieux, que nous en débattons sérieusement, et que nous espérons qu'en fin de compte, nous aurons toujours pris la bonne décision.


I want to be very clear that this is a careful comparison that I make, so I hope Senator Plett can understand that I understand the carefulness required: Religion is protected in both of these acts, as well, and religion is every bit as deeply personal.

Je tiens à dire clairement que je vais faire une comparaison prudente, afin que, je l'espère, le sénateur Plett comprenne que je suis conscient que la circonspection est de mise : la religion est protégée, dans ces deux lois, et la religion est quelque chose de très personnel.


The other thing I should tell you, if you don't know it, is that we've had a long record of involvement historically in playing a leadership role and advancing the Canada-U.S. Free Trade Agreement; the NAFTA; and our free trade agreements with Chile, Peru, Costa Rica, Israel, and the EFTA; and now we are very deeply involved in looking at, hopefully, free trade agreements between Canada and India and Canada and the European Union.

Je dois vous dire aussi que nous sommes actifs depuis longtemps dans le domaine du libre-échange puisque nous avons joué un rôle de leadership en faveur de l'accord de libre-échange Canada-États-Unis, de l'ALÉNA, et de nos accords de libre-échange avec le Chili, le Pérou, Costa Rica, Israël et l'EFTA.


That is a depressing answer, Commissioner, so I hope very much that, in the provision of services directive you are proposing, you will recognise that this is an important issue, and above all that in these situations we are very often discussing a deeply human tragedy.

Cette réponse est décourageante, Monsieur le Commissaire, et j’espère donc que, dans la directive sur la prestation de services que vous nous proposez, vous reconnaîtrez qu’il s’agit là d’une question importante et, surtout, que dans toutes ces situations, nous discutons bien souvent de profondes tragédies humaines.


That is a depressing answer, Commissioner, so I hope very much that, in the provision of services directive you are proposing, you will recognise that this is an important issue, and above all that in these situations we are very often discussing a deeply human tragedy.

Cette réponse est décourageante, Monsieur le Commissaire, et j’espère donc que, dans la directive sur la prestation de services que vous nous proposez, vous reconnaîtrez qu’il s’agit là d’une question importante et, surtout, que dans toutes ces situations, nous discutons bien souvent de profondes tragédies humaines.


Deeply convinced as I am that, now as never before, there is a European need for hope in transforming the world, I think it would be very damaging to provoke, in this way, many anti-liberals into becoming anti-Europeans.

Profondément convaincu qu'il y a de nos jours comme jamais un besoin d'Europe pour espérer transformer le monde, j'estime qu'il serait très dommageable de pousser ainsi nombre d'antilibéraux à devenir anti-européens.


I hope that after we have heard the Commissioner we will have the opportunity to discuss his views further and to discuss the very deeply worrying issues which delay on this regulation raises.

J'espère qu'après le discours du commissaire, nous aurons l'occasion de discuter de son avis et des points extrêmement préoccupants que suscite le retard qui s'est produit dans l'adoption de ce règlement.


It is clear that you tried very hard to protect human life, to give hope to those who are living with degenerative diseases, and to respect the deeply held convictions of witnesses.

Il est évident que vous avez essayé très fortement de protéger la vie humaine, de donner l'espoir à celles et ceux qui souffrent d'une maladie dégénérative et de respecter les convictions profondes des témoins.




Anderen hebben gezocht naar : house in hoping very deeply     only thing     felt very     felt very deeply     hope     very     bit as deeply     involved in looking     very deeply     you are proposing     hope very     discussing a deeply     need for hope     would be very     deeply     discuss the very     give hope     you tried very     respect the deeply     hoping very deeply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoping very deeply' ->

Date index: 2025-09-18
w