Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hope you've read » (Anglais → Français) :

As I've often said to courts, including the one down the street from here, I hope you've read my factum—and there's a lot of clearing of throats, but nobody ever says yes.

Comme je l'ai souvent dit aux tribunaux, y compris celui qui est situé tout près d'ici, j'espère que vous avez lu mon mémoire—et il y a beaucoup de gens qui se raclent la gorge, mais personne ne dit jamais oui.


Last week everybody on the committee received this report—I hope you have, and I hope you've read it.

Tous les membres du comité ont reçu la semaine dernière ce rapport—j'espère que vous l'avez devant vous et que vous l'avez lu.


Following today's decision by the Council, I hope that the co-legislators can now proceed quickly to conclude a first reading agreement and facilitate the entry-into-force in 2021.

À la suite de la décision prise par le Conseil aujourd'hui, j'espère que les colégislateurs pourront désormais procéder rapidement à la conclusion d'un accord en première lecture et faciliter l'entrée en vigueur en 2021.


I hope you've read the convention.

J'espère que vous avez lu la convention.


Considers it regrettable that the revision of Regulation (EC) No 1049/2001 is still stalled in the Council, and hopes that progress will be achieved as soon as possible; calls on the latter to adopt a constructive position, taking into account the above mentioned position of the European Parliament adopted at first reading on 15 December 2011 with a view to the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council defining the general ...[+++]

déplore que la révision du règlement (CE) no 1049/2001 soit bloquée par le Conseil et appelle celui-ci à finaliser sa position dans les plus brefs délais; invite le Conseil à adopter une position constructive tenant compte de la position précitée du Parlement européen arrêtée en première lecture le 15 décembre 2011 en vue de l'adoption d'un règlement du Parlement européen et du Conseil définissant les principes généraux et les limites du droit d'accès aux documents des institutions, organes et organismes de l'Union.


Again, I hope you've read my document where I state the mandate of the standing committee, where, again, you have the power under Standing Order 108(1), which goes into.And I listed only the RCMP and CBSA, because what is happening right now with the CBSA is that our people are continuously, day in and day out, filing grievances and complaints against the treatment we are receiving from CBSA officials, from front-line workers right up to upper management.

Encore une fois, j'espère que vous avez lu mon document dans lequel j'énonce le mandat du comité permanent; je répète que vous avez le pouvoir, en application du paragraphe 108(1) du Règlement, lequel.Et j'ai énuméré seulement la GRC et l'ASFC, parce que ce qui se passe actuellement dans le cas de l'ASFC, c'est que nos gens déposent continuellement, à longueur de journée, des griefs et des plaintes contre le traitement que nous infligent les agents de l'Agence, depuis les employés de première ligne jusqu'aux cadres supérieurs.


I know that the Committee on Constitutional Affairs is working intensively on this, and I hope the first reading of this document will take place before the end of the year.

Je sais que la commission des affaires constitutionnelles travaille d’arrache-pied sur ce dossier, et j’espère que la première lecture de ce document aura lieu avant la fin de l’année.


We are already at a very advanced stage, and I hope that our reading will be accepted by the Committee on Budgets by the end of the month and that at the plenary sitting at the beginning of October, we will show we can adopt a good and constructive budget under the provisions of the Treaty of Lisbon.

Nous avons déjà bien avancé, et j’espère que notre lecture sera acceptée par la commission des budgets à la fin du mois, et que lors de la séance plénière début octobre, nous prouverons que nous pouvons adopter un budget correct et constructif dans le cadre des dispositions du traité de Lisbonne.


I hope you've read the report because a number of ministers don't read them.

J'espère que vous avez lu le rapport, car plusieurs ministres ne les lisent pas.


– (DE) Madam President, I, too, would like to thank the rapporteur for his excellent work and I hope that one reading will suffice.

- (DE) Madame la Présidente, je souhaite moi aussi remercier le rapporteur pour son excellent travail, et j’espère qu’une seule lecture suffira.




D'autres ont cherché : hope     but nobody ever     hope you've read     report—i hope     hope you have     first reading     hopes     view     you have     i hope     very     already     one reading     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

hope you've read ->

Date index: 2024-04-23
w