Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The member for LaSalle—Émard said it over and over
The right hon. member for LaSalle—Émard said

Traduction de «honourable member for lasalle—émard said » (Anglais → Français) :

That is what the honourable member for LaSalle—Émard said and that is what was supposed to be in the Kelowna accord, which this government is not honouring.

C'est ce que disait l'honorable député de LaSalle—Émard et c'est ce qui devrait être dans l'Accord de Kelowna que ne respecte pas ce gouvernement.


The member for LaSalle—Émard said it over and over:

Le député de LaSalle—Émard disait et dirait encore ce qui suit. Il répéterait ces mots:


The right hon. member for LaSalle—Émard said:

Le très honorable député de LaSalle—Émard a déclaré:


– Madam President, may I remind the honourable Members that what I said was not that we cannot impose rules on third countries.

– (EN) Madame la Présidente, puis-je rappeler aux députés que ce que j’ai dit n’est pas que nous ne pouvons pas imposer de règles aux pays tiers.


Mr President, honourable Members, as I have said, 2009 will be an enormously important year.

Monsieur le Président, honorables députés, comme je l’ai déjà dit, 2009 sera une année particulièrement décisive.


Mr President, honourable Members, as I have said, 2009 will be an enormously important year.

Monsieur le Président, honorables députés, comme je l’ai déjà dit, 2009 sera une année particulièrement décisive.


In this regard I think we do not disagree with the honourable Member, because, as I said before, we have repeatedly underlined the importance of the supremacy of democratic civilian power over the military.

À cet égard, je pense que nous ne sommes pas en désaccord avec l’honorable parlementaire, parce que - je l’ai dit - nous avons à maintes reprises souligné l’importance de la suprématie du pouvoir civil démocratique sur le pouvoir militaire.


I will quote from an article published in L'Acadie nouvelle on St. Valentine's day, February 14, reporting what the finance minister and Liberal member for LaSalle Émard said:

Je vais citer un article paru dans le quotidien L'Acadie Nouvelle, le 14 février dernier, le jour de la Saint-Valentin, qui rapportait les propos du ministre des Finances et député libéral de LaSalle Émard:


When he was in New Brunswick 15 days ago, the federal Minister of Finance and member for LaSalle Émard said to the population that his next budget would contain specific new measures for the economic development of large urban centres and regions.

Lors de son passage au Nouveau-Brunswick, il y a 15 jours, le ministre fédéral des Finances et député libéral de LaSalle Émard a déclaré à la population qu'il prévoit annoncer, dans son prochain budget, de nouvelles mesures qui toucheront de façon distincte le développement économique des grands centres urbains et des régions.


– (EL) I should like to point out to the honourable Member that, as I said, the jurisdiction and responsibility for such matters lies in principle with the Member States.

- (EL) Je voudrais signaler à l'honorable parlementaire que, comme je l'ai déclaré, ces questions sont en principe du ressort et de la responsabilité des États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable member for lasalle—émard said' ->

Date index: 2025-11-01
w