Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honour italy's traditional " (Engels → Frans) :

"I cannot talk about migration without paying strong tribute to Italy for their tireless and noble work (.) Italy is saving Europe's honour in the Mediterranean".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux É ...[+++]


This phenomenon is reflected not only in violence in the family against women and girls, but also through exploitation, acts of sexual violence, human trafficking, honour crimes, dangerous traditional practices, such as the burning of brides or early marriages, and other forms of violence against women’s bodies, minds and dignity.

Ce phénomène se traduit non seulement dans la violence familiale à l’encontre des femmes et des jeunes filles, mais aussi à travers l’exploitation, les actes de violence sexuelle, la traite des êtres humains, les crimes d’honneur, les pratiques traditionnelles dangereuses telles que ces jeunes mariées brûlées vives ou les mariages précoces et d’autres formes de violences psychologiques et physiques exercées à l’encontre des femmes au mépris de leur dignité.


Liberal Democrats in this House hope that in your tenure in the Chair you will, in your words and actions, respect the dignity of the office and honour Italy's traditional European vocation.

Les libéraux démocrates de cette Assemblée espèrent qu’au cours de votre présidence, par vos paroles et vos actions, vous respecterez la dignité de cette responsabilité et vous honorerez la vocation traditionnellement européenne de l’Italie.


Violence against women takes many forms ranging from domestic violence, which is prevalent at all levels of society, to harmful traditional practices associated with the exercise of physical violence against women, such as genital mutilation and honour-related crimes, which constitute a particular form of violence against women.

La violence à l’encontre des femmes revêt de nombreuses formes, allant de la violence domestique, qui existe à tous les niveaux de la société, à des pratiques traditionnelles néfastes associées à l’exercice d’une violence physique à l’égard des femmes, comme la mutilation génitale et les crimes commis au nom de l’honneur, qui constituent une forme particulière de violence à l’encontre des femmes.


‘traditional aquaculture’: time-honoured practices which are linked to the social and cultural heritage of a given area.

«activités aquacoles traditionnelles»: des pratiques anciennes qui sont liées à l'héritage social et culturel d'une zone donnée.


For this reason, in keeping with Italy’s traditional position, we have striven to maximise the participation of the European Parliament in the Intergovernmental Conference.

C’est pour cette raison, et conformément à la position italienne traditionnelle, que nous nous sommes battus pour élargir au maximum la participation du Parlement européen aux travaux de la Conférence intergouvernementale.


Today, Mr President-in-Office, you have been cautious and made an effort to present your programme along lines of collaboration with the other countries and not in discontinuity with Italy’s traditional policy for Europe.

Aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice, vous avez fait preuve de prudence et témoigné d’un effort pour présenter votre programme dans une approche de collaboration avec les autres pays et non en rupture avec les approches historiques de la politique européenne de l’Italie.


As far as I am concerned in particular – since five years ago I had the honour, together with Chancellor Schroeder, to put your name forward as Commission President at the Berlin European Council and as I also nominated Mario Monti – I would like to say to you, Romano, and to Mario Monti, that Italy feels honoured by the way in which you, in your European labours, have been a model of the best pro-European and democratic traditions of our country. ...[+++]

En ce qui me concerne plus particulièrement - puisqu’il y a cinq ans j’ai eu l’honneur, conjointement avec le chancelier Schroeder, de vous proposer comme président de la Commission lors du Conseil européen de Berlin, et que j’ai également proposé Mario Monti -, j’aimerais vous dire, Romano, ainsi qu’à Mario Monti, que l’Italie se sent honorée par la façon dont vous avez été, dans le cadre de vos tâches européennes, un exemple des meilleures traditions démocrati ...[+++]


24. Calls on Member States to speak out against tradition-based violence against women, to condemn family-induced violations of the human rights of immigrant women and girls, and to check which laws are applicable to hold family members responsible, especially in the case of so-called honour crimes.

24. invite les États membres à s'élever contre la violence exercée contre les femmes au nom de la tradition, à condamner les violations des droits humains des femmes et des jeunes filles migrantes imputables à la famille et à vérifier quelles sont les dispositions juridiques applicables pour engager la responsabilité des membres de la famille, en particulier dans les cas de crimes dits d'honneur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

honour italy's traditional ->

Date index: 2025-08-26
w