Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I come home and I get treated like this.
You treat others and get treated like enemies.

Traduction de «holiday get treated like » (Anglais → Français) :

It means also that Europeans living in rural areas and those on holiday get treated like second-class citizens,” Vice President Kroes said.

Dans une telle situation, les habitants des zones rurales et les vacanciers sont traités comme des citoyens de second rang,» poursuit Mme Kroes.


You treat others and get treated like enemies.

Vous traitez les autres comme des ennemis, et ils vous le rendent.


I have seen that, in the end, the person almost gives up, and they get treated like anyone else who does not know the language; they obtain an interpreter.

J'ai pu voir que presque invariablement, la personne renonce et se fait traiter comme n'importe quelle autre personne qui ne parle pas la langue — en obtenant les services d'un interprète.


We have to ensure native people get treated just like other Canadians get treated.

Nous devons nous assurer que les autochtones du Canada sont traités comme tous les autres Canadiens sont traités.


Getting down to business, I would like to point out three major aspects in the solution that was presented: firstly, there is a concern to connect with the real situation, which can be seen in the tendency to allow things that are different to be treated in different ways.

Pour passer aux choses sérieuses, je voudrais souligner trois aspects majeurs dans la solution qui a été présentée. Premièrement, il y a le souci de se rattacher à la situation réelle, qui peut s’observer dans la tendance à permettre à des choses différentes d’être traitées de différentes manières.


– (FI) Mr President, I would like to thank the rapporteur for her excellent report and levels of cooperation, and, in particular, for highlighting the way men and women are treated differently, despite the fact that we hardly ever get a sympathetic hearing.

– (FI) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur pour son excellent rapport, pour son esprit de coopération et, en particulier, pour avoir souligné les différences de traitement entre les hommes et les femmes, malgré le fait qu'on ne nous écoute pas souvent avec compassion sur ce sujet.


I should like to thank the President of the Commission for his best wishes, but as you know, colleagues, we have a few important votes to get through this week, including the budget vote, so do not start the holiday season prematurely!

- Je tiens à remercier le président de la Commission pour ses vœux, mais comme vous le savez, chers collègues, il nous reste quelques votes importants cette semaine, y compris le vote sur le budget. Ne partez donc pas en vacances prématurément!


We should make clear that all candidate countries are treated as equals and that countries like Hungary and the Czech Republic will therefore get the number of mandates in the European Parliament to which they are entitled.

Nous devons montrer sans ambiguïté que l’ensemble des pays candidats sont placés sur un pied d’égalité, et en conséquence, que des pays tels que la Hongrie et la République tchèque obtiennent le nombre de mandats qui leur revient au sein du Parlement européen.


I would therefore like to ask you if it would be possible to get round this inconvenience by working on one sector at a time, thereby making it possible for the Members to access Parliament even during the Christmas holidays.

Je voudrais dès lors demander si on ne pourrait pas pallier cet inconvénient en menant des opérations par secteur et en permettant de ce fait aux députés d'accéder au bâtiment, même pendant les fêtes de fin d'année.


I come home and I get treated like this.

Je reviens à la maison et voilà comment je suis traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holiday get treated like' ->

Date index: 2023-09-13
w