In a certain sense it is running counter to the preferred view of how history is unfolding: an interdependent world community and larger and larger associations transcending national frontiers, rendering nationalism in its pathological sense out of date, and making Bosnia-Hercegovina and the conflicts there an absurd survival at the end of the 20th century of an anarchic past that is better left behind.
C'est comme si on voulait aller à contre-courant de l'histoire, alors qu'en fait nous évoluons vers une communauté internationale interdépendante, des associations de plus en plus étendues qui transcendent les frontières, donnant au nationalisme un caractère pathologique et dépassé, et rendant les conflits comme ceux de la Bosnie-Herzégovine absurdes et typiques d'un passé anarchique qu'il vaut mieux laisser derrière nous en cette fin du XXe siècle.