Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his father should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


This syndrome is characterized by hypokalemic metabolic alkalosis secondary to a tubulopathy, hypomagnesemia with hypermagnesuria, severe hypercalciuria and dilated cardiomyopathy. It has been described in two patients, a father and his daughter. The

syndrome d'insuffisance rénale tubulaire-cardiomyopathie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that letter you explain why this person, even though he was eight to 11 years old when serving on a ship with his father, should be eligible for a pension.

Dans la lettre, vous expliquez pourquoi cette personne qui n'était âgée que de 8 à 11 ans au moment où il a servi sur un navire avec son père, devrait avoir droit à une pension.


Senator MacDonald made the comment that when he was young and he told his father he wanted to do something that his father thought he should not do his father would say to him, " If everyone else jumped over the wharf, would you jump over too?"

Le sénateur MacDonald a fait le commentaire que, quand il était jeune et qu'il disait à son père qu'il voulait faire quelque chose que son père réprouvait, son père lui répondait : « Si tout le monde sautait du quai, sauterais-tu toi aussi?


I don't know whether Canada has such a statute or such a provision, but with respect to the question of prosecution, clearly his family, and ultimately his father, should be deemed responsible.

J'ignore si le Canada a une telle loi ou disposition, mais pour ce qui est des poursuites, il est clair que la famille d'Omar Khadr, et ultimement son père, seraient considérés responsables.


I must say, it upsets me to have to openly state the fact – the fact that a child and his father who died on the Seine should receive different protection from what would apply if they had died on the open seas.

Cela me fait du mal de devoir dire les choses telles qu’elles sont, mais le fait qu’un enfant et son père décédés sur la Seine ne soient pas protégés de la même façon que s’ils avaient perdu la vie en haute mer me semble tout à fait inacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am strongly in favour of fathers, too, being involved in the first few weeks after the birth of a child, but all of us here know, and I should like to thank Commissioner Špidla for his clarity, that this cannot be regulated in the present directive.

Je suis tout à fait favorable à ce que les pères soient eux aussi impliqués dans la prise en charge de l’enfant lors des premières semaines qui suivent l’accouchement, mais nous savons tous - je remercie d’ailleurs le commissaire Špidla pour sa clarté - que cette question ne peut être réglementée dans la directive qui nous occupe. Après tout, celle-ci porte sur la santé et la sécurité, pas sur le congé parental.


With regard to the philosophy of the current American Government, I believe that Bush junior should pay greater attention to what his father did 10 years ago, for one reason: President Bush senior achieved a very broad coalition and acted in accordance with the United Nations mandate.

Pour ce qui est de la philosophie de l'actuelle administration américaine, je pense que le fils devrait prendre davantage exemple sur l'action de son père il y a dix ans, et ce, pour une raison : parce que le président Bush (le père) était parvenu à une très large coalition internationale et qu'il agissait conformément au mandat des Nations unies.


As I said at the beginning, although the Bloc Quebecois supports the principle behind this bill, we still have suggestions to make to the sponsor of the bill (1800) In its present form, the bill proposed by the hon. member for Red Deer provides that it is the spouse of the person who is serving a term of imprisonment who should decide whether his or her child should visit his father or mother in prison.

Comme je le disais au début, bien que le Bloc québécois appuie le principe du projet de loi du député, il n'en demeure pas moins que nous aurons certaines suggestions à lui formuler (1800) Actuellement, dans son projet de loi d'initiatives parlementaires, le député de Red Deer propose que ce soit le conjoint ou la conjointe de la personne détenue dans un pénitencier qui devrait décider si son enfant a le droit ou non de visiter son père ou sa mère en prison.


On the basis of these facts, the INS considered that Elian should return to be with his father, and stated that it was inclined to take the necessary measures for this return to take place on 14 January 2000.

Sur la base de ces éléments, l'INS a estimé que Elian devrait rentrer et retrouver son père et il s'est déclaré prêt à prendre les mesures nécessaires afin que ce retour ait lieu le 14 janvier 2000.


A father, for example, should be free to decide whether his son, who has used his payment card to withdraw money without his permission, should be subject to criminal proceedings, or if he prefers to settle the matter privately without the assistance of the authorities (Amendment 4).

Par exemple, un père devrait lui-même décider s'il convient de poursuivre par la voie pénale son fils qui a disposé sans son accord de son argent avec la carte de paiement paternelle, ou s'il préfère régler le conflit à titre privé, sans l'intervention des autorités publiques (amendement 4).


To preserve people's trust, because people cannot accept that the minister who has cut social programs and unemployment insurance should appear to line his pockets through a bill he has introduced himself, and for the sake of his father, the minister should clear up this situation, and that is why—

Pour ces raisons, qui sont à la fois de l'ordre de la confiance de la population, de l'ordre de l'impossibilité d'accepter, par la population, que le même ministre qui a sabré dans les programmes sociaux, dans l'assurance-chômage, soit celui qui aurait l'air de s'en mettre plein les poches—qui aurait l'air, j'ai dit—par le biais d'une loi qu'il fait lui-même, le ministre aussi, pour le nom de son père, devrait prendre les moyens de clarifier cette situation, et c'est pour cela.




Anderen hebben gezocht naar : his father should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his father should' ->

Date index: 2023-06-04
w