Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "here himself because " (Engels → Frans) :

My colleague, Stavros Dimas, has asked me to apologise on his behalf for not being able to be here himself because he is ill, which is particularly regrettable as this would probably have been his last plenary appearance.

Mon collègue, Stavros Dimas, m’a demandé de vous présenter ses excuses de ne pas être ici en personne, car il est malade, ce qui est particulièrement regrettable car cette séance plénière aurait probablement été sa dernière.


He will be missed by this community of Parliament, by his fellow brother and sister clerks, not only here in this House but across Canada because he made himself available to the other clerks in the other houses, he himself having come out of the Saskatchewan House.

Il manquera beaucoup à notre communauté parlementaire ainsi qu'à ses collègues greffiers, non seulement ici à la Chambre des communes mais partout au Canada car il se mettait à la disposition des greffiers des autres assemblées législatives, étant lui-même issu de celle de la Saskatchewan.


Because of that systematic reduction, culminating in 1995, which puts the Minister of Health in the pathetic position of only being able to say to himself—and here we perhaps give him more credit than he is due—that he might want to act but he feels he cannot because the federal government has ruled itself out by being a government that only contributes somewhere between 8 or 13 or 15 cents on the dollar, depending on whose figures are believed.

Après la réduction systématique du financement des soins de santé, le ministre de la Santé s'est retrouvé en 1995 dans une position pathétique, où il ne pouvait que se dire—et là, nous lui reconnaissons peut-être plus de jugement qu'il n'en a vraiment—qu'il aimerait bien intervenir, mais que cela lui semblait impossible parce que le gouvernement fédéral s'était pratiquement retiré du programme en ne versant que 8, 13 ou 15 p. 100 du financement requis, selon les chiffres auxquels on veut bien ajouter foi.


– (DE) Mr President, Mr Langen has given me another minute because he will not be present here himself.

– (DE) Monsieur le Président, M. Langen m’a donné une minute supplémentaire, car il ne sera pas présent ici.


− (ES) Mr President, Mr Kallas can feel pleased with himself because he realises the transparency initiative is one which is much appreciated and dear to the hearts of the entire House, and because he has now experienced the support that can be found here.

− (ES) Monsieur le Président, M. Kallas peut être fier de lui parce qu’il a réalisé cette initiative de transparence si appréciée et chère au cœur de toute cette Assemblée, et parce qu’il connaît maintenant le soutien qu’il peut trouver ici.


Perhaps this is because the Ombudsman’s decisions are not binding, as he himself reminded us here, or perhaps because his work is very restricted as far as the Member States are concerned, as Mr Diamandouros has pointed out in this House.

Ceci s’explique peut-être par le fait que les décisions du médiateur ne sont pas contraignantes, comme il nous l’a lui-même rappelé, ou peut-être par le fait que son travail est très limité vis-à-vis des États membres, comme M. Diamandouros l’a fait remarquer au sein de ce Parlement.


It is a shame that Mr Barroso is not here, because his speech lacked conviction. Perhaps because he himself is not convinced by his own proposals.

Mais il est dommage que M. Barroso ne soit pas là parce que, dans son discours, il n’a pas été convaincant, peut-être parce que lui-même n’est pas convaincu par les propositions qu’il nous a faites.


Mr. Speaker, my colleague should not attack Mr. Cadman's integrity, because Mr. Cadman himself said that no offer was made here.

Monsieur le Président, mon collègue ne devrait pas attaquer l'intégrité de M. Cadman, car c'est lui-même qui a dit qu'il n'y avait pas d'offre ici.


[Translation] Mr. Yvan Loubier: The Liberal colleague who spoke before me should be logical with himself, because there is a slight problem of consistency here.

[Français] M. Yvan Loubier: Mon collègue libéral qui a parlé avant moi devrait être logique avec lui-même, parce qu'il y a un petit problème de cohérence.


Here is how the story goes: tomatoes he sells 70 cents per pound to the supermarket and delivers himself because he handles the marketing are sold minutes later at the same location not for 79 cents per pound, not for $1.39 per pound, but-listen to this- $2.39 per pound.

Il me racontait que ses tomates, qu'il livre d'ailleurs lui-même au supermarché, puisqu'il s'occupe de la mise en marché, à 70c. la livre, le même supermarché les détaille, quelques minutes plus tard, non pas 79c. la livre, non pas 1,39 $ la livre, mais, tenez-vous bien, 2,39 $ la livre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here himself because' ->

Date index: 2021-09-15
w