Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her question very » (Anglais → Français) :

I will give her the floor back to put her question very quickly so that the minister can answer.

Je lui redonne la parole pour qu'elle pose très rapidement sa question au ministre, qui pourra alors y répondre.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her question and her very relevant comments.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de sa question et de ses commentaires très pertinents.


Mr. Speaker, I thank my colleague from LaSalle—Émard for her question and for her very good work on the industry committee and as our industry critic.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de LaSalle—Émard de sa question et de son très bon travail au Comité de l'industrie ainsi qu'en tant que porte-parole néo-démocrate en matière d'industrie.


− I thank Ms Kratsa-Tsagaropoulou for her question because it gives us the opportunity to refer to this very difficult situation in the Mediterranean.

− (EN) Je remercie Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour sa question car elle me permet d’évoquer la situation très difficile en Méditerranée.


− (FR) Mr President, because Mr Tajani has been held up by a Council of Ministers meeting, I am happy to respond to Mrs Raeva, particularly because the subject to which her question relates is a matter I have had very much to do with personally and which I hold very close to my heart.

− (FR) Monsieur le Président, Monsieur Tajani étant retenu par un Conseil des ministres, je suis heureux de répondre à Mme Raeva, d'autant plus que le sujet sur lequel porte sa question est un sujet dont j'ai eu beaucoup à m'occuper personnellement et qui me tient très à cœur.


The Council is very aware of the possible difficulties described by the Member in her question stemming from the commitment of Lithuania, under the Act of Accession of 2003, to close by 31 December 2009 at the latest Unit 2 (the last unit in operation) of the Ignalina nuclear power station and then dismantle that unit.

Le Conseil est pleinement conscient des potentielles difficultés, évoquées par le membre dans sa question, découlant de l’engagement de la Lituanie, au titre de l’acte d’adhésion de 2003, à fermer, le 31 décembre 2009 au plus tard, l’Unité 2 (la dernière unité en activité) de la centrale nucléaire d’Ignalina et de démanteler cette unité par la suite.


− (SL) May I thank Mrs Harkin very much for her question.

− (SL) Permettez-moi de remercier grandement Mme Harkin pour sa question.


They need to wonder why a girl is travelling alone. They need to ask her questions and listen very carefully to her answers.

Ils doivent lui poser des questions et écouter très attentivement ses réponses.


I want to answer her question very directly so that there is no ambiguity whatsoever with respect to this response.

Je tiens à lui répondre de manière à ne laisser subsister aucune ambigüité.


– Madam President, if an honourable colleague has been unfortunately delayed and is not in the Chamber for his or her question, but then arrives three questions later – there are, after all, very few colleagues present – would you, in your personal capacity, please take question number 72?

- (EN) Madame la Présidente, si une honorable collègue a malheureusement du retard et n’est pas présente dans l’hémicycle pour sa question, mais qu’elle arrive trois questions plus tard - après tout, bien peu de députés sont présents -, pourriez-vous, à titre personnel, passer à la question numéro 72?




D'autres ont cherché : put her question very     her very     for her question     for her very     very     heart     which her question     have had very     council is very     her question     mrs harkin very     they     ask her questions     listen very     answer her question very     later –     after all very     her question very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her question very' ->

Date index: 2022-11-13
w