Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «henwood's unrelenting efforts » (Anglais → Français) :

Due to the unrelenting efforts of his wife, Monia Mazigh, and the help of Alexa McDonough, he was eventually returned to Canada in October 2003.

Grâce aux efforts incessants de sa femme, Monia Mazigh, et à l'aide d'Alexa McDonough, il finit par être renvoyé au Canada en octobre 2003.


This report, which is the result of the unrelenting efforts of Mrs Aubert, to whom I pay tribute, is therefore terribly important for the entire sector and provides Parliament with a unique opportunity to distance itself from the Council and the Commission.

Ce rapport, fruit du travail opiniâtre de Mme Aubert, que je salue, est donc terriblement important pour l’ensemble du secteur et offre une chance unique au Parlement de prendre ses distances avec le Conseil et la Commission.


This report, which is the result of the unrelenting efforts of Mrs Aubert, to whom I pay tribute, is therefore terribly important for the entire sector and provides Parliament with a unique opportunity to distance itself from the Council and the Commission.

Ce rapport, fruit du travail opiniâtre de Mme Aubert, que je salue, est donc terriblement important pour l’ensemble du secteur et offre une chance unique au Parlement de prendre ses distances avec le Conseil et la Commission.


Mr President, first of all I would like to thank the European Parliament’s rapporteurs, Mr Daul and Mr Corbett, for their unrelenting efforts in reaching a compromise.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier les rapporteurs du Parlement européen, MM. Daul et Corbett, pour leurs efforts incessants en vue de dégager un compromis.


Mr President, first of all I would like to thank the European Parliament’s rapporteurs, Mr Daul and Mr Corbett, for their unrelenting efforts in reaching a compromise.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier les rapporteurs du Parlement européen, MM. Daul et Corbett, pour leurs efforts incessants en vue de dégager un compromis.


As my colleague from Hochelaga said so well, the unrelenting efforts of my colleague from Longueuil—Pierre-Boucher forced the Minister of Transport to re-introduce this bill.

Comme mon collègue de Hochelaga l'a bien mentionné, c'est un travail incessant de la part de ma collègue de Longueuil—Pierre-Boucher, qui a forcé le ministre des Transports à déposer de nouveau ce projet de loi.


Thanks to Major Bruce Henwood's unrelenting efforts, regular and reserve members of the Canadian Forces, regardless of rank, are now covered for accidental dismemberment while in the line of duty.

Grâce aux efforts acharnés du major Bruce Henwood, les membres des Forces canadiennes appartenant à la Force régulière et à la Réserve, peu importe leur grade, sont maintenant couverts en cas de mutilation par accident pendant l'exercice de leurs fonctions.


There is, however, one point in Mrs Kessler’s report which surprised me, speaking from a personal point of view, namely, the virtually unrelenting effort she has made to combat the Commission’s proposal, under which the holders of a long-stay visa who do not yet possess a permanent residence permit can only move around freely if they have submitted an official application for a residence permit in the Member State that issued their visa.

Il est toutefois un point sur lequel, je le dis à titre personnel, le rapport de Mme Kessler m'a étonné : il s'agit de l'acharnement presque lyrique qu'elle met à combattre la proposition de la Commission selon laquelle les détenteurs d'un visa de long séjour qui ne sont pas encore en possession de leur titre définitif de séjour ne pourraient circuler librement qu'à partir du dépôt officiel de la demande de titre de séjour dans l'État membre qui leur a délivré le visa. Elle écrit dans son rapport - je cite - : "Pourquoi diantre - ah, Madame Kessler, quel beau mot, ce "diantre" !


We do it through concerted, positive, tenacious and unrelenting effort.

C'est possible, à la condition de déployer des efforts déterminés, concertés, positifs et soutenus.


Enforcement therefore should be a common and unrelenting effort, recognising each player's role and responsibility but also the need for cooperation. In this respect, recently started efforts at EU level as part of the work programme of the European Commission are welcomed.

Il faut donc que tous s'y attachent sans relâche, en reconnaissant le rôle et la responsabilité de chaque partie, mais également la nécessité de coopérer. À cet égard, la réflexion engagée récemment au niveau de l'UE, dans le cadre du programme de travail de la Commission européenne, est la bienvenue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

henwood's unrelenting efforts ->

Date index: 2025-10-05
w