Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hear we've tried » (Anglais → Français) :

My point would be that we've tried to be involved in the MOU, and we've been unsuccessful.

Ce que je voulais dire, c'est que nous avons essayé d'être partie à la rédaction du mémoire d'entente, mais en vain.


In terms of water transport, we do have somewhat of a disadvantage, for the reasons you've mentioned, and we've tried to deal with that with the commercialization of the seaway to make the facility better and more competitive in the way it's managed.

Quant au transport par eau, nous sommes quelque peu défavorisés, pour les raisons que vous avez mentionnées, et nous avons essayé de régler ce problème en commercialisant la voie maritime, afin d'améliorer les installations et administrer cela d'une façon plus concurrentielle.


3. Welcomes the accord on victims establishing a ‘Special Jurisdiction for Peace’, set up to hear confessions, to try and punish perpetrators of war crimes and crimes against humanity and to determine reparations for victims, and the communiqué explaining that security forces will fit into that special jurisdiction;

3. se félicite de l'accord relatif aux victimes qui crée une "juridiction spéciale pour la paix", chargée d'entendre les aveux, de poursuivre en justice et de punir les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité ainsi que de fixer les réparations en faveur des victimes, ainsi que du communiqué expliquant que les forces de sécurité s'inscriront dans le cadre de ladite juridiction spéciale;


I do think we need to hear.We've tried since last October to get a motion through this committee on the specified risk material removal.

Je crois que nous devons entendre.Depuis octobre dernier, nous tentons de faire adopter une motion par ce comité sur l'élimination des matières à risque spécifiées.


I keep looking at Trina when I say this, but we've seen or tried different things. We've tried programming, we've tried co-productions, we've tried exchanging talent, and we've tried bilingual.etc.

Je regarde toujours Trina quand je dis cela, mais nous avons déjà vu ou essayé différentes choses, dans le domaine de la programmation, des coproductions, des échanges de talents, du bilinguisme, etc.


You're essentially saying you'll accept what's reported from the airlines, but CCRA is saying, we're not going to allow the airlines to report all the things they had been putting on the ROEs (1605) Mr. Roderick Quiney: If I may, what we've said to them is that we've tried to find ways to maximize the hours as described in the contract.

Vous dites essentiellement que vous allez accepter ce qui est déclaré par les transporteurs aériens, mais l'ADRC dit qu'elle ne permettra pas à ces derniers de déclarer tout ce qu'ils incluaient jusqu'à maintenant sur les relevés d'emploi (1605) M. Roderick Quiney: Si je peux intervenir, ce que nous leur avons dit, c'est que nous avons essayé de trouver des façons de maximiser les heures selon ce qui est décrit dans le contrat.


I noted that when the American Secretary of State, Mr Colin Powell, whom I much respect and admire, was undertaking his hearings in Congress before he was confirmed as Secretary of State, he made a powerful case – I may not be using exactly the same words he used, but similar ones – against knee-jerk sanctions and against always trying to secure one's political objectives by cutting people off through sanctions.

- (EN) J’ai noté, lors des auditions du secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, que j’admire et respecte beaucoup, par le Congrès avant sa confirmation dans cette fonction, qu’il s’était très clairement prononcé - il se peut que je le paraphrase - contre les sanctions instinctives et la tendance à tenter systématiquement d’imposer ses objectifs politiques en isolant certains acteurs via l’instrument des sanctions.


I do not know how many times I have taken up this question since I first came into this Parliament a few years ago and how many times I’ve tried to obtain clarification and clear interpretations from the Council about what is really going on.

Je ne sais combien de fois je l'ai soulevée depuis que je suis arrivé au Parlement, il y a quelques années, ni combien de fois j'ai essayé d'obtenir du Conseil des indications claires et des interprétations précises, pour savoir ce qui était réellement engagé.


They are trying to put through an anti-terrorism bill with a derogation from the ECHR in order to detain suspects without a proper trial, with no legal representation, no judicial review and without being able to hear the evidence given by the intelligence services.

Ils essaient de faire passer un projet de loi contre le terrorisme incluant une dérogation à la convention européenne des droits de l'homme afin de pouvoir garder en détention des suspects sans procès approprié, sans représentation juridique, sans enquête judiciaire et sans qu'ils aient pu entendre les preuves fournies par les services de renseignements.


I feel confident that those Members who really want to hear what I have to say are definitely trying to do so.

Je suis convaincu que les parlementaires qui veulent vraiment entendre ce que j'ai à dire s'y attellent réellement.




D'autres ont cherché : we've tried     tried to deal     have     hear     war crimes     need to hear     hear we've tried     trina     seen or tried     undertaking his hearings     noted     against always trying     few years     times i have     times i’ve tried     able to hear     proper trial     want to hear     what i have     definitely trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

hear we've tried ->

Date index: 2024-08-24
w