Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Angry Mothers
Feeling angry
HES
He's done for
He's gone through the mill
He's got a pacemaker. She's got a grandfather
His number is up
Hydroxyethyl starch
When he resigns or is compulsorily retired

Vertaling van "he's angry " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
He's got a pacemaker. She's got a grandfather

Stéphanie a un grand-père. Il vit grâce au stimulateur cardiaque




he's done for [ his number is up ]

son compte est bon [ il est fait comme un rat | son affaire est faite ]








Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


when he resigns or is compulsorily retired

par démission volontaire ou d'office


hydroxyethyl starch | HES [Abbr.]

hydroxyéthylamidon | HES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That woman told me that today he is out of trouble and he is angry because this government is so pigheaded.

Cette femme me disait qu'il s'en est sorti et il est fâché de voir, aujourd'hui, à quel point ce gouvernement s'entête.


When your husband comes home every night and he's angry because he can't go to work and enjoy his job any more and he can't do his job properly because of so many extenuating circumstances, or he has a hundred different things to do and he's working under 900 different people and he can't get any job completed—and he's a perfectionist—because he has to work for so many other people, so the lack of organization.To me, not wanting to go to work because he can't do his job is sad. That's very sad.

Lorsque votre mari rentre à la maison fâché tous les soirs parce qu'il ne peut plus trouver de plaisir à son travail et qu'il ne peut plus bien faire son travail à cause de toutes sortes de circonstances, ou qu'il a une foule de tâches différentes à accomplir et qu'il travaille pour 900 personnes différentes et qu'il ne peut terminer aucune tâche—et il est perfectionniste—parce qu'il doit travailler pour tellement de monde, le manque d'organisation.Je trouve triste que quelqu'une ne veuille pas aller travailler parce qu'il ne peut pas accomplir toutes ses tâches.


The next morning they had their weapons inspection and, of course, Red Oliver looked at his gun and he said, " That is not acceptable," and now he was angry.

Le lendemain matin, l'inspection des armes eut lieu, évidemment. Red Oliver regarda l'arme de Gino et lui dit : « Ce n'est pas acceptable».


Mr. Speaker, it is obvious the member for Windsor West is very angry, and I can understand why he is angry.

Monsieur le Président, il est évident que le député de Windsor-Ouest est très fâché, et je peux comprendre pourquoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He was angry because he knew I was within my rights to receive service from him.

Il était en colère parce qu'il savait que j'avais le droit de faire appel à ses services.


– Madam President, in response to Mr Haarder may I ask that he read very carefully the declaration of the 12th and then maybe he will understand why I am angry.

- (EN) Monsieur le Président, en réponse à M. Haarder, puis-je lui demander de lire attentivement la déclaration du 12. Peut-être comprendra-t-il ainsi pourquoi je suis fâché.


– (IT) Madam President, you are calm and relaxed and you conduct all the sittings admirably, but you cannot deny that Mr Podestà, who is the rapporteur of the document on the draft budget, has chaired the proceedings with equal balance: he is calm, relaxed, and never gets angry. He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.

- (IT) Madame la Présidente, vous êtes calme et tranquille et vous dirigez très bien toutes les séances, mais vous ne pouvez pas nier que M. Podestà, qui est le rapporteur de ce document sur le projet de budget, est tout aussi équilibré dans ses présidences : calme, tranquille, il ne se fâche jamais. Il est tellement équilibré qu'il fait partie de la commission des budgets.


– (IT) Madam President, you are calm and relaxed and you conduct all the sittings admirably, but you cannot deny that Mr Podestà, who is the rapporteur of the document on the draft budget, has chaired the proceedings with equal balance: he is calm, relaxed, and never gets angry. He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.

- (IT) Madame la Présidente, vous êtes calme et tranquille et vous dirigez très bien toutes les séances, mais vous ne pouvez pas nier que M. Podestà, qui est le rapporteur de ce document sur le projet de budget, est tout aussi équilibré dans ses présidences : calme, tranquille, il ne se fâche jamais. Il est tellement équilibré qu'il fait partie de la commission des budgets.


He could have been very angry at all the changes that have been made – but no – he is happy, because, at the end of the day, the Lamassoure report characterises a solid position adopted by Parliament on an enormously difficult and complicated issue, which causes a great deal of conflict.

Il pourrait être fâché, en disant "ils m'ont tout changé ". Eh bien, non, il est content, et il est content parce que, finalement, le rapport Lamassoure donne une position solide du Parlement autour d'un thème très ardu, très compliqué, très conflictuel.


He could have been very angry at all the changes that have been made – but no – he is happy, because, at the end of the day, the Lamassoure report characterises a solid position adopted by Parliament on an enormously difficult and complicated issue, which causes a great deal of conflict.

Il pourrait être fâché, en disant "ils m'ont tout changé ". Eh bien, non, il est content, et il est content parce que, finalement, le rapport Lamassoure donne une position solide du Parlement autour d'un thème très ardu, très compliqué, très conflictuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

he's angry ->

Date index: 2023-08-24
w