Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I haven't heard very much discussion about that.

Vertaling van "haven't heard very " (Engels → Frans) :

I haven't heard very much discussion about the future of EDC and how that relates to what we're talking about here either.

On n'a pas beaucoup parlé de l'avenir de la SEE et du rapport que cela a avec la discussion d'aujourd'hui.


I haven't heard very much discussion about that.

On n'en a pas beaucoup parlé.


That is something I haven't heard very much, if the discussion is solely on the level of competition in Canada.

On n'en a pas beaucoup parlé jusqu'ici, si la discussion ne porte que sur le niveau de concurrence au Canada.


Ms. Sharon Chisholm: I'd like to first comment that we haven't heard very much about the social union discussions, because for the most part they're being done behind closed doors.

Mme Sharon Chisholm: Tout d'abord, je voudrais vous dire que nous n'avons pas beaucoup entendu parler des discussions sur l'union sociale parce qu'elles se déroulent surtout à huis clos.


We do have this side agreement going in, but as I've said, we've heard a lot about what the labour conditions are like in Jordan from people who follow it and have been there, and various labour rights groups, but we haven't heard very much on the environment.

Nous avons effectivement cet accord parallèle, mais, comme je l'ai dit, les gens qui suivent le dossier et qui sont allés en Jordanie ainsi que divers groupes de défense des droits des travailleurs ont beaucoup parlé des conditions de travail en Jordanie, mais on a peu parlé de l'environnement.


In that regard, where the decision adversely affecting the official is founded on allegations based on subjective value-judgments, which are therefore by their very nature liable to be changed, if the official had been heard before the decision was drawn up, he would have been able to make his views known and thus perhaps alter the assessments made of him.

À cet égard, lorsque la décision faisant grief repose sur des griefs fondés sur des jugements de valeur subjectifs, qui sont donc par nature susceptibles d’être modifiés, si le fonctionnaire avait été entendu avant l’établissement de ladite décision, il aurait pu faire valoir son point de vue et, ainsi, peut-être obtenir une modification des appréciations portées à son endroit.


To hold, in such circumstances, that the competent authority would have adopted the same decision, even after having heard the person concerned, would amount to rendering nugatory the fundamental right to be heard affirmed in Article 41(2)(a) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, since the very essence of that right implies that the person concerned should have the possibility of influencing the decision-makin ...[+++]

Retenir, dans de telles circonstances, que l’autorité compétente aurait adopté une décision identique, même après avoir entendu l’intéressé, ne reviendrait à rien d’autre que de vider de sa substance le droit fondamental d’être entendu consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dès lors que le contenu même de ce droit implique que l’intéressé ait la possibilité d’influencer le processus décisionnel en cause.


The 2009 results show a slight improvement in the awareness level of the Fund as compared to the previous year: across the EU, 26 % of respondents had heard of the EGF, and 4 % of those stated that they were ‘very familiar’ with it.

Les résultats montrent une légère amélioration de la notoriété du Fonds en 2009, par rapport à l’année précédente: 26 % des répondants de toute l’Union avaient entendu parler du FEM et parmi ceux-ci, 4 % affirmaient savoir «très bien de quoi il s’agit».


Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.

Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.


I heard very clearly what the rapporteur says about this. However, the Group of the European Liberal, Democratic and Reform Party considers that if this limit value for 2006 is laid down now, it will, in practice, force industry to apply one specific technology, whilst we are not entirely convinced of the environmental friendliness of this technology.

Toutefois, le groupe libéral estime que dans la pratique, l'application de cette valeur limite en 2006 oblige le secteur à utiliser une seule technologie, alors que nous ne sommes pas convaincus des effets bénéfiques de cette technologie pour l'environnement.




Anderen hebben gezocht naar : haven     haven't heard     haven't heard very     something i haven     we haven     but we haven     we've heard     would have     had been heard     very     authority would have     after having heard     since the very     respondents had heard     they     people had heard     were very     heard     heard very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

haven't heard very ->

Date index: 2024-12-10
w