Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haven't done everything » (Anglais → Français) :

Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, said: "the Commission has done everything in its power to support European producers negatively affected by the Russian ban.

Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, s'est exprimé en ces termes: «La Commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour aider les producteurs européens qui pâtissent de l'embargo russe.


To address these challenges, the Commission will continue to prioritise safe access to formal and non-formal education, reducing the length of time children’s education is disrupted Everything possible must be done to ensure the availability and accessibility of suitable and safe reception conditions.

Pour faire face à ces défis, la Commission continuera à donner la priorité à l’accès en toute sécurité à l’enseignement formel et informel, en réduisant la durée pendant laquelle l’éducation des enfants est perturbée.


Everything is done at Community level to ensure that strict accounting for nuclear materials prevents any diversion for non-peaceful uses.

Tout est mis en oeuvre au niveau communautaire pour qu'une comptabilité stricte des matières nucléaires empêche tout détournement à des fins non pacifiques.


Moreover, where there are grounds for detention, everything possible must be done to ensure that a viable range of alternatives to the administrative detention of children in migrationis available and accessible including through support provided by the EU funds The promotion of alternatives to detention will be the main topic of the 11th forum on the rights of the child (November 2017).

En outre, lorsque la rétention serait justifiée, il convient de tout mettre en œuvre pour garantir qu’une série d’autres solutions viables existent et puissent être mises en œuvre en remplacement de la rétention administrative d’enfants migrants, y compris grâce à l’aide des fonds de l’Union. La promotion de solutions de remplacement à la rétention sera le principal sujet du onzième Forum pour les droits de l’enfant (novembre 2017).


It is very apparent when we read the U.S. legislation that enables the amendment that applies to indigenous peoples' issues in Alaska that they have done everything they can to narrowly define their terminology, and we have done everything we can to do just the opposite.

Il est très manifeste à la lecture de la mesure législative des États-Unis validant l'amendement qui s'applique aux questions autochtones en Alaska qu'ils ont tout fait pour définir étroitement leur terminologie, et que nous avons fait tout en notre pouvoir pour faire exactement le contraire.


We have seen an unprecedented period in the last seven to eight years of Liberal administration where the government has done everything in its power to mute the opposition. It has done everything to essentially take away methods by which the opposition could raise relevant issues, important objections to whether it be government legislation, policy direction or legitimate issues the opposition has heard from its constituents.

Au cours des dernières sept à huit années de gouvernement libéral, nous avons vécu une période sans précédent pendant laquelle le gouvernement a fait tout ce qui était en son pouvoir pour museler l'opposition, pour supprimer les différentes manières dont l'opposition pouvait soulever des questions pertinentes, exprimer des objections importantes, que ce soit au sujet des mesures législatives du gouvernement, de ses orientations politiques ou de questions légitimes que l'opposition transmet de la part de ses électeurs.


And we haven't done everything. We haven't populated all the pillars to the same extent, and so there are still some gaps.

D'ailleurs, nous n'avons pas tout terminé.


On Sunday (15 November) the 28 Heads of State or Government and the Presidents of the European Institutions published a joint declaration emphasising that ‘everything that can be done at European level to make France safe will be done'.

Les 28 Chefs d'Etats ou de Gouvernement et les Présidents des institutions européennes ont publié dimanche (15 novembre) une déclaration conjointe soulignant que "tout ce qui peut être fait au niveau européen pour assurer la sécurité de la France sera fait".


With respect to security, given that there still hasn't been any disarmament and that efforts are underway to destabilize the interim government, according to information we have, it would seem—and I mean seem—that Canada and the other countries haven't done everything they could to help people have access to drugs, commodities, etc..

En ce qui a trait à la sécurité, étant donné que le désarmement n'a toujours pas eu lieu et qu'on tente de déstabiliser le gouvernement provisoire, selon les informations que nous avons, il semble—je dis bien il semble—que le Canada et les autres pays n'aient pas tout fait pour aider la population à avoir accès aux médicaments, aux denrées et ainsi de suite.


You haven't done a financial analysis, and you haven't done an analysis of future clients.

Autant vous n'avez pas fait d'analyse financière, autant vous n'avez pas fait d'analyse sur la clientèle future.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

haven't done everything ->

Date index: 2021-04-20
w