Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have used whatever additional unexpected » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes | Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 tonnes

Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale excédant 5 tonnes | Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale n'excédant pas 5 tonnes


Additional protocol to the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects (Protocol IV)

Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Tim O'Neill: I think the only thing of substance I would have done differently—and certainly in the last couple of years that we've actually had surpluses—is that I would have used whatever additional unexpected surpluses were available for debt reduction, rather than the spending increases we've seen.

M. Tim O'Neill: La seule chose importante que j'aurais fait différemment—en tout cas depuis que nous avons enregistré des excédents ces deux dernières années—c'est que j'aurais utilisé tout excédent inattendu pour alléger la dette plutôt qu'augmenter les dépenses comme le gouvernement l'a fait.


In addition, for each question interested parties are asked to provide the Commission with whatever information they can on the impact that the various options would have on:

En outre, les parties intéressées sont priées de fournir à la Commission, pour chaque question et dans la mesure du possible, des informations sur l'impact qu'auraient les différentes options discutées sur :


We would visit the company in question and discuss with them our specifications — the specifications to meet CSA standards, and whatever additional requirements we would have.

Nous visitons le fournisseur en question et nous discutons avec lui de notre cahier des charges — pour satisfaire aux normes de la CSA, et à toute autre exigence.


It is inconceivable to me, honourable senators, that the negotiators for the Government of Canada and the other two countries could have come to the conclusion that every regulation which imposes costs on industry should give that industry a right to compensation for whatever additional costs or losses it might suffer.

Il me semble inconcevable, honorables sénateurs, que les négociateurs représentant le gouvernement du Canada et les deux autres pays aient pu arriver à la conclusion que tout règlement qui impose des coûts à l'industrie devrait donner à cette industrie le droit d'être indemnisée pour les coûts additionnels ou les pertes qu'elle peut subir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we really want to take meaningful steps for people with disabilities, would it not be proper for the government to make a clear commitment and undertake to make this one of its priorities and to assign a reasonable and significant share of whatever additional surpluses it may have to the needs of people with disabilities?

Si on veut que l'action auprès des personnes handicapées soit vraiment efficace, ne faudrait-il pas que le gouvernement, de façon claire et nette, s'engage à ce que cela fasse partie de ses priorités et que, s'il dispose de surplus additionnels, il en affecte une portion raisonnable et significative aux besoins des personnes handicapées?


This shall in particular apply with respect to those Member States where EIB special activities have not been used or have been used only exceptionally before the entry into force of this Regulation, in order to allow for the implementation of additional operations and projects, as well as additional financing by the EIB and nat ...[+++]

Cette disposition s’applique en particulier aux États membres pour lesquels les activités spéciales n’ont pas été utilisées, ou uniquement de manière exceptionnelle, avant l’entrée en vigueur du présent règlement, afin de permettre la mise en œuvre de nouvelles opérations et de nouveaux projets, ainsi que d’un nouveau financement de la BEI et des banques ou institutions nationales de développement ou des plateformes d’investissement.


Food additives authorised having a function as carriers for use in food additives in European Parliament and Council Directive 95/2/EC of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners and their conditions of use should be included in Part 1 of Annex III to Regulation (EC) No 1333/2008 as their compliance with general conditions for inclusion and use of food additives in Union lists and particularly with Artic ...[+++]

Les additifs alimentaires autorisés comme supports dans les additifs alimentaires en vertu de la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants , ainsi que leurs conditions d’utilisation, doivent être répertoriés à l’annexe III, partie 1, du règlement (CE) no 1333/2008, leur conformité aux conditions générales pour l’inclusion d’additifs alimentaires sur les listes de l’Union et pour leur utilisation, et en particulier à l’article 6, paragraphe 1, point a), dudit règlement, ayant été examinée.


2. Where a Member State has justifiable grounds for believing that action is essential for the preservation of the species or in relation to an unexpected outbreak of a life-threatening or debilitating clinical condition in human beings, it may adopt a provisional measure allowing the use of great apes in procedures having one of the purposes referred to in points (b)(i), (c) or (e) of Article 5; provided that the purpose of the p ...[+++]

2. Lorsqu’un État membre a des motifs valables d’estimer qu’une action est essentielle aux fins de la conservation de l’espèce ou du fait de l’apparition imprévue, chez l’homme, d’une affection clinique invalidante ou potentiellement mortelle, il peut adopter une mesure provisoire permettant l’utilisation de grands singes dans les procédures poursuivant l’un des objectifs visés à l’article 5, points b) i), c) ou e), à condition que l’objectif de la procédure ne puisse pas être atteint en recourant à des espèces autres que les grands singes ou à des méthodes alternatives.


There's an unfortunate name; economists call it the lazy exporter hypothesis, where you're able to generate revenue by not doing a whole lot, and therefore you use whatever additional revenue you're gaining to pay your bills, to pay down your debt, but you're not necessarily advancing technology within your firm, you're not becoming more efficient.

Les économistes ont un nom péjoratif pour ce phénomène; ils l'appellent l'hypothèse de l'exportateur paresseux puisqu'ils peuvent accroître leurs revenus avec un minimum d'efforts et utilisent les revenus additionnels pour payer les factures, réduire l'endettement, mais pas nécessairement pour accroître leur efficience grâce à l'utilisation de la technologie de pointe.


9. If, for whatever reason, the contract documents and the supporting documents or additional information, although requested in good time, have not been supplied within the time limits set in Articles 46 and 47, or where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the contract documents, the time limits for the receipt of tenders shall be extended accordingly, except in the case of a t ...[+++]

9. Lorsque, pour quelque raison que ce soit, les cahiers des charges et les documents ou renseignements complémentaires, bien que demandés en temps utile, n'ont pas été fournis dans les délais fixés à l'article 46 et 47, ou lorsque les offres ne peuvent être faites qu'à la suite d'une visite des lieux ou après consultation sur place de documents annexés au cahier des charges, les délais de réception des offres doivent, sauf dans le cas d'un délai fixé d'un commun accord conformément au paragraphe 3, point b), être prolongés de manière à ce que tous les opérateurs économiques concernés puissent prendre connaissance de toutes les informati ...[+++]




D'autres ont cherché : have used whatever additional unexpected     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have used whatever additional unexpected' ->

Date index: 2024-08-27
w