Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have narrowed slightly compared » (Anglais → Français) :

Over the first three quarters of 2003, inflation differences in the euro area, as measured by the difference between the Member State with the highest and the one with the lowest HICP inflation rates or by the unweighted standard deviation, have narrowed slightly compared to the situation last year, but they remain wider compared to the first year of EMU.

Au cours des trois premiers trimestres de 2003, les écarts d'inflation dans la zone euro, mesurés par la différence entre les deux États membres affichant le taux d'inflation IPCH le plus élevé et le plus faible, respectivement, ou bien par l'écart-type non pondéré, ont légèrement diminué par rapport à l'année dernière, tout en restant supérieurs à ce qu'ils étaient durant la première année de l'UEM.


Inflation is projected to have increased only slightly compared to 2003 to 2.2 per cent in both the EU-25 and the euro area, despite developments in energy prices that have been mitigated in the euro area by an appreciation of the euro.

Selon les dernières estimations, le taux d’inflation n’a augmenté que faiblement par rapport à son niveau en 2003 pour atteindre 2,2% dans l’EU-25 comme dans la zone euro, ceci en dépit d’un renchérissement des prix de l’énergie qui a été partiellement compensé dans la zone euro par l’appréciation de la monnaie unique.


The issue of maintaining and improving quality at work has been addressed mainly through four aspects: training (the Law for Vocational Training, announced in last year's NAP, has been adopted in June 2002); job stability (measures implemented in previous years have led to only a slight reduction in the rate of fixed-term employment); health and safety at work (not developed to the full extent in the NAP); and equal opportunities (actions have been reinforced in the 2002 NAP compared with previous years).

Le problème du maintien et de l'amélioration de la qualité du travail a été abordé principalement au travers de quatre aspects: la formation (la loi relative à la formation professionnelle, annoncée dans le PAN de l'année dernière, a été adoptée en juin 2002), la stabilité professionnelle (les mesures appliquées les années précédentes n'ont entraîné qu'une faible réduction du taux d'emploi à durée déterminée), la santé et la sécurité sur le lieu de travail (cet aspect est abordé de manière incomplète dans le PAN) et l'égalité des chances (les actions ont été renforcées dans le PAN 2002 par rapport aux années antérieures).


Early estimates of CO2 emissions from energy use - In 2016, CO2 emissions in the EU estimated to have slightly decreased compared with 2015 // Brussels, 4 May 2017

Premières estimations des émissions de CO2 issues de la consommation d'énergie - Selon les estimations, les émissions de CO2 dans l'UE ont un peu baissé en 2016 par rapport à 2015 // Bruxelles, le 4 mai 2017


The percentage of young people who say they have used so-called legal highs has risen slightly compared to three years ago: 8% of them now say they have done so, with 1% having tried them in the last 30 days, 3% in the last 12 months and 4% more than 12 months ago.

Le pourcentage de jeunes qui reconnaissent avoir consommé les substances dites «euphorisants légaux» a légèrement augmenté par rapport à il y a trois ans: 8 % d’entre eux disent à présent en avoir pris, 1 % au cours des 30 derniers jours, 3 % au cours des 12 derniers mois et 4 % il y a plus de 12 mois.


Early estimates of CO2 emissions from energy use - In 2015, CO2 emissions in the EU estimated to have slightly increased compared with 2014 // Brussels, 3 May 2016

Premières estimations des émissions de CO2 issues de la consommation d'énergie - Selon les estimations, les émissions de CO2 ont légèrement augmenté dans l'UE par rapport à 2014 // Bruxelles, le 3 mai 2016


I have always believed that we need a framework where we can have comparable social benefits across the country so that, although Canadian citizens in different regions may have a slightly different mix of social benefits, there is not a radical disjunction.

J'ai toujours cru qu'il nous fallait un cadre qui permette de jouir d'avantages sociaux comparables d'un bout à l'autre du pays pour éviter qu'il existe un écart trop radical, même si les citoyens canadiens des diverses régions jouissent d'un ensemble légèrement différent d'avantages sociaux.


Frankly, that is a fairly narrow gap compared to what we have seen in recent years.

C'est franchement un écart assez mince comparativement à ce dont nous avons été témoins ces dernières années.


For the stable currencies within the EMS, there has been no change, while for certain currencies not complying with the 2.25% fluctuation margin (floating currencies), the monetary gaps have narrowed (sterling and the peseta) or slightly widened (lira and escudo).

Pour les monnaies stables au sein du SME, aucune modification n'est intervenue, tandis que pour certaines monnaies ne respectant pas la marge de fluctuation de 2,25 % (monnaies flottantes), les écarts monétaires ont diminué (livre sterling et pesète) ou légèrement augmenté (lire et escudo).


In fact, unit labour costs in Germany have, in effect, fallen over the course of the last decade whereas — I am slightly comparing apples and oranges — in U.S. dollar terms, unit labour costs in Canada are up 80 per cent over the course of the last decade.

En réalité, les coûts unitaires de la main-d'œuvre ont chuté en Allemagne au cours de la dernière décennie, tandis qu'en termes de dollars américains — je compare des pommes et des oranges, en quelque sorte —, les coûts unitaires de la main-d'œuvre au Canada ont augmenté de 80 p. 100 pendant la même période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have narrowed slightly compared' ->

Date index: 2023-06-14
w