Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have had various bills » (Anglais → Français) :

We have had various bills before the Senate and before this committee in the last month or so.

Le mois dernier, le Sénat et notre comité ont été saisis de toutes sortes de projets de loi.


At the federal level, we've had various bills that have been introduced: Bill C-29, BillC-12, Bill S-4 recently, and Bill C-475.

Au fédéral, plusieurs projets de loi ont été présentés: les projets de loi C-29, C-12, S-4 et C-475.


We have had other bills, Bill C-36 and Bill C-7, which had provisions that seemed to introduce elements of " proof" at various stages of legal proceedings that are not founded on principles that we have followed traditionally in terms of weighting the proof.

Nous avons eu d'autres projets de loi, notamment les projets de loi C-36 et C-7, qui contenaient des dispositions semblant introduire des éléments de preuve, à différentes étapes de la procédure, qui ne s'appuyaient pas sur les principes que nous suivons traditionnellement dans la pondération des éléments de preuve fournis.


It has had various incarnations before. The history of this bill is well known to people in the House, having been documented in debate on the bill's previous incarnations.

Les députés en connaissent bien l'historique, car les versions antérieures ont déjà fait l'objet de débats à la Chambre.


So far, we have had various financial instruments and little visibility.

Jusqu’à présent, nous avons eu plusieurs instruments financiers et peu de visibilité.


While we have had various opportunities to look at this issue in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Kauppi has helped to pinpoint, and to shed light on, a problem, and that problem is that in Europe there is once again a wage gap in the world of women, a difference in pay for equal work which cannot be tolerated.

Bien que nous ayons déjà eu diverses occasions d'examiner cette question au sein de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres, M Kauppi a contribué à définir et à mettre en évidence un problème précis. Ce problème est que l'Europe affiche à nouveau un écart salarial dans le monde des femmes, c.-à-d. des salaires différents pour des emplois identiques, une situation intolérable.


As I mentioned earlier, I have taken account of the position of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety concerning the rejection of the Commission proposal and I have heard this evening all the different opinions formulated here, opinions which may in numerous instances have had various starting points but which almost all arrived at the same conclusion.

Comme je l’ai indiqué précédemment, j’ai pris bonne note de la position de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire concernant le rejet de la proposition de la Commission et j’ai entendu, ce soir, l’ensemble des opinions formulées ici - opinions qui, souvent, ont des points de départ différents, mais qui, pratiquement toutes, arrivent à la même conclusion.


And, just as an airport would be in chaos if it had various air traffic control companies, in a port there must only be one pilotage service and one mooring service and self-handling must not be allowed, and would only be acceptable if it were carried out by regular seafaring crew who furthermore are duly qualified and have sufficient knowledge to ensure that safety is not jeopardised.

De même qu'un aéroport se transformerait en véritable chaos s'il y avait plusieurs entreprises de contrôleurs aériens, il ne doit y avoir dans chaque port qu'un service de pilotage et d'amarrage et il ne doit pas autoriser l'autoassistance, qui ne serait acceptable que si elle était effectuée avec un personnel navigant propre, hautement qualifié et connaissant parfaitement le port afin de ne pas mettre la sécurité en péril.


I took the view, however, that Socrates and ‘Youth for Europe’, being topics of overall relevance to many areas of European policymaking, have to be presented to a broader public, as this public has had various grumbles and complaints about the way they have been managed.

J'étais toutefois convaincue que les programmes Socrates et Jeunesse pour l'Europe constituaient un sujet prioritaire et politiquement pertinent à l'échelle européenne et qu'il était important de les présenter à un plus large public car leur mise en œuvre a occasionné de nombreux maux d'estomac et autres maux de tête à cette opinion publique.


We have reviewed the statistics and the length of debate of various bills that we studied during the last session and, in practical terms, only Bill C-377 would have been affected by this provision if it had been in force during the last session.

Nous avons d'ailleurs examiné les statistiques et la durée des débats des divers projets de loi qui nous ont occupés lors de la dernière session et, en termes pratiques, seul le projet de loi C-377 aurait pu être soumis à cette disposition si elle avait été en vigueur lors de la session dernière.




D'autres ont cherché : have had various bills     bills that have     various bills     we've had various     had various bills     have     proof at various     had other bills     house having     has had various     bill     have had various     while we have     have heard     qualified and have     had various     european policymaking have     that     debate of various     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had various bills' ->

Date index: 2021-06-05
w