Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have felt intimidated » (Anglais → Français) :

...o have told us that they have felt intimidated by this and have signed agreement for fear their children might be adversely impacted if they did otherwise; people who, as children, were forced to attend schools many miles away while their neighbourhood friends attended the school across the road, which would not accept them because they were the wrong religion; parents who are now forced into the same segregationist situation with their own children, putting them on a school bus in the morning for a trip of perhaps 45 minutes or more because the school across the street, where all their neighbourhood friends go, will not accept them ...[+++]

... formulaire signé indiquant s'ils préfèrent rester ou non dans le système catholique, des parents qui nous ont dit avoir été intimidés par cette démarche et qui ont donc indiqué être pour l'école catholique de peur que leurs enfants ne subissent des préjudices s'ils répondaient le contraire; des gens qui, étant enfants, ont été obligés d'aller à une école située à des milles de chez eux alors que leurs copains du quartier fréquentaient l'école d'en face où ils avaient été refusés parce qu'ils n'appartenaient pas à la bonne religio ...[+++]


I'm going to ask you a very direct question, because I heard in your opening remarks that you felt—these are my words—intimidated coming here today and have felt intimidated in the past about testimony that might be given before this committee.

Je vais vous poser une question très directe parce que je vous ai entendu dire dans votre exposé d'ouverture que vous vous sentiez—c'est mon interprétation—intimidés en venant ici et que par le passé vous vous étiez senti intimidés au sujet des témoignages que vous pourriez apporter devant notre comité.


I have never felt intimidated by proximity of government.

Je n'ai jamais été intimidé par la proximité du gouvernement.


I have mentioned before that when Lloyd Francis was Speaker of the House during the end of that Parliament—I forget the circumstances—members advanced on the speaker and he felt intimidated and threatened but nobody took action.

C'était, je l'ai déjà dit vers la fin de la législature, où Lloyd Francis était Président de la Chambre; j'ai oublié les circonstances exactes, mais les députés se sont avancés vers le Président, qui s'est senti intimidé et menacé.


Throughout the last two years I have received weekly calls from Muslims across the country, representing over 50 cultures, who have felt mistreated, intimidated, threatened or abused by Customs and Immigration officials or law enforcement agencies, including the Royal Canadian Mounted Police; and, yes, appreciating that CSIS is not a law enforcement but an intelligence agency, we have complaints about the Canadian Security Intelligence Service.

Au cours des deux dernières années, j'ai reçu chaque semaine des appels de musulmans de partout au pays, issus de plus de 50 cultures différentes, qui se sont sentis maltraités, intimidés ou menacés par des agents des Douanes et de l'Immigration ou des forces de l'ordre, y compris la Gendarmerie royale du Canada; et, effectivement, conscients du fait que le SCRS est non pas un organisme d'application de la loi, mais bien un organi ...[+++]


The trial was difficult because nobody explained the foreign court proceedings and he felt intimidated by having to face the accused outside the court room.

La comparution a été difficile parce que personne ne lui a expliqué le déroulement de la procédure étrangère et il s'est senti intimidé de devoir faire face au prévenu hors de la salle d'audience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have felt intimidated' ->

Date index: 2021-06-23
w