Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have discussed earlier tonight " (Engels → Frans) :

Alexandra Gilbert, Project Coordinator for Women's Rights in Afghanistan, Rights and Democracy: We have discussed earlier tonight progress and achievements made by women of Afghanistan.

Alexandra Gilbert, coordonnatrice de projet, Droits des femmes en Afghanistan, Droits et Démocratie : Au cours de la soirée, nous avons parlé des progrès et des réussites des femmes en Afghanistan.


Results of earlier consultations have illustrated that consumer organisations are in principle in favour of the discussed approaches, in particular of the possibility to seek reimbursement through the Payment Service Provider.

D'après les consultations déjà menées, les associations de consommateurs seraient en principe favorables aux options envisagées, et notamment à la possibilité de se faire rembourser par l'intermédiaire du prestataire de services de paiement.


As I said to my colleagues earlier tonight -- and I think you have seen the text of my acceptance speech -- I accept their invitation to continue as President of the European Council and President of the Euro Summit and I thank them for the trust they place in me.

Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.


As noted earlier tonight by the President of the Eurogroup, the ESM will have its own capital base and thus will be less vulnerable to changes in ratings of its Member States.

Ainsi que l'a rappelé plus tôt dans la soirée le président de l'Eurogroupe, le MES sera doté d'un capital propre, ce qui le rendra moins vulnérable aux changements de note de ses États membres.


– Mr President, this report is about making Europe number one, so it is quite appropriate that we are having this discussion here tonight.

– (EN) Monsieur le Président, ce rapport a pour objet de faire de l'Europe le numéro un. Il est donc tout à fait approprié d'avoir cette discussion ici, ce soir.


– Mr President, I, like many of my colleagues, got up this morning at four o’clock to come here, but I am very pleased that I have waited until the end of the discussion here tonight, because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


– Mr President, having listened carefully to the discussion here tonight, I think you might get the impression from some speeches that this is the first step we are taking to help the dairy sector within the European Union.

– (EN) Monsieur le Président, après avoir écouté attentivement le débat ce soir, à entendre certains orateurs, je pense qu’on pourrait avoir l’impression qu’il s’agit de la première fois que nous venons en aide au secteur laitier de l’Union européenne.


If, by our discussions here tonight and our work over the next year each of us could get one single person into a quality job we could achieve a lifetime's work because we have helped our fellow human beings to help themselves and they in turn can be the trainers, educators and ambassadors of the future.

Si, grâce à nos discussions de ce soir et à nos travaux au cours de l'année à venir, chacun de nous pouvait trouver un emploi de qualité à une seule personne, nous pourrions réaliser l'œuvre de toute une vie parce que nous aurions aidé d'autres êtres humains à s'aider eux-mêmes et à devenir, à leur tour, les formateurs, les éducateurs et les ambassadeurs de demain.


My colleague from Yellowhead indicated earlier tonight that researchers from the Library of Parliament studying this said that the federal Liberals have spent $242 million studying the health care system.

Mon collègue de Yellowhead a souligné plus tôt ce soir que les recherchistes de la Bibliothèque du Parlement qui se sont penchés sur la question avaient affirmé que les libéraux avaient dépensé 242 millions de dollars pour étudier le système de soins de santé.


You're right; grants are more efficient to administer, but we had a discussion earlier tonight about performance reporting.

Vous avez raison; les subventions sont plus efficaces à administrer, mais, plus tôt ce soir, nous avons discuté des rapports sur le rendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have discussed earlier tonight' ->

Date index: 2021-09-12
w