Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decide on arranging funds
Decide on credit applications
Decide on granting funds
Decide on insurance appeals
Decide on insurance applications
Decide on insurance claims
Decide on insurance inquiry
Decide on investment applications
Decide on loan applications
Decide on mortgage applications
Decide on providing funds
Decide on transferring funds
Given that this
INSTRUMENT
Nevertheless
Whether it will implement it in its national law.

Vertaling van "has nevertheless decided " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide on insurance appeals | decide on insurance inquiry | decide on insurance applications | decide on insurance claims

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


decide on arranging funds | decide on granting funds | decide on providing funds | decide on transferring funds

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


decide on credit applications | decide on investment applications | decide on loan applications | decide on mortgage applications

prendre des décisions sur des demandes de prêt




nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features

il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


where the adoption of urgent procedure has been decided upon by Parliament

lorsque l'urgence est décidée par le Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the event that a Member State nevertheless decides to charge a fee, such a fee should not be disproportionate or excessive.

Si un État membre devait néanmoins décider de percevoir un droit, ce droit ne devrait être ni disproportionné ni excessif.


In the event that a Member State nevertheless decides to charge a fee, such a fee should not be disproportionate or excessive.

Si un État membre devait néanmoins décider de percevoir un droit, ce droit ne devrait être ni disproportionné ni excessif.


Because of the legal assessment and the political and environmental arguments for equal treatment, the Parliament and the Council have nevertheless decided to include third country airlines on a non-discriminatory basis.

Du fait de l'appréciation juridique et des arguments politiques et environnementaux pour un traitement équitable, le Parlement et le Conseil ont néanmoins décidé d'intégrer les compagnies aériennes des pays tiers sur une base non discriminatoire.


France and Luxembourg nevertheless decided to apply reduced rates to digital books as of 1 January 2012, thereby infringing EU law.

La France et le Luxembourg ont néanmoins décidé d'appliquer, à compter du 1er janvier 2012, des taux réduits aux livres numériques, en violation de la législation de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has nevertheless decided to limit the scope of the recovery obligation and order Spain to recover the incompatible aid granted only as of 21 December 2007, when the Commission decision to initiate the in-depth investigation was published due to the existence of legitimate expectations.

La Commission a néanmoins décidé de limiter le champ d’application de l’obligation de récupération et d’enjoindre à l’Espagne de ne récupérer que les aides incompatibles versées à partir du 21 décembre 2007, date à laquelle la décision de la Commission d'entamer une enquête approfondie a été publiée en raison de l’existence d'une confiance légitime.


AF. whereas the EU imposed sanctions on Uzbekistan after the Andijan massacre in May 2005, but the Uzbek government keeps blocking an independent international investigation into the events and continues its repressive policies, including its persecution of human rights defenders; whereas in October 2007 the Council nevertheless decided to suspend for a period of six months a visa ban on eight persons directly responsible for the indiscriminate use of force in Andijan; whereas the Council through this suspension seeks to ...[+++]

AF. considérant que l'Union a imposé des sanctions à l'Ouzbékistan après le massacre d'Andijan, en mai 2005, mais que le gouvernement ouzbek continue à bloquer une enquête internationale indépendante sur les événements de l'époque et poursuit sa politique de répression, y compris la persécution des défenseurs des droits de l'homme; considérant qu'en octobre 2007, le Conseil a néanmoins décidé de suspendre pendant six mois une interdiction de visa concernant huit personnes directement responsables du recours aveugle à la force à Andijan; considérant que le Conseil, par cette suspension, cherche à inciter les autorités ouzbèkes à changer ...[+++]


11. Notes with concern that no final agreement has yet been reached with the Belgian authorities on the financial arrangements concerning the D4/D5 building project in Brussels; points out that the Committee on Budgets has nevertheless decided, under certain conditions, not to raise an objection under Article 179(3) of the Financial Regulation regarding the signature of the contract with the constructor; estimates that appropriations could be available in 2005 for an advance payment of the lease contract on the D4 and D5 buildings in addition to the possible injection of capital in 2004;

11. observe avec inquiétude qu'aucun accord définitif n'a encore été trouvé sur le plan financier avec les autorités belges au sujet du projet de bâtiment D4/D5 à Bruxelles; prend note que la commission des budgets a néanmoins décidé, sous certaines conditions, de ne pas élever d'objection au titre de l'article 179, paragraphe 3, du règlement financier à la signature du contrat avec le constructeur; estime qu'il serait possible, outre l'éventuel investissement en capital en 2004, de rendre disponibles en 2005 des crédits destinés au versement d'avances sur le contrat de location-achat des bâtiments D4 et D5;


The EU nevertheless decided to ban all MBM feeding for a temporary time until the end of June after it became apparent that the prohibition to feed MBM to ruminants was not fully respected.

Cependant, lorsqu'il est apparu que l'interdiction de ces farines dans les aliments destinés aux ruminants n'était pas totalement respectée, l'UE a décidé d'interdire provisoirement toutes les farines de viande et d'os dans l'alimentation animale jusqu'à la fin du mois de juin.


In order to reach overall agreement with the European Parliament at first reading, the Council nevertheless decided to delay the adoption of the common position and instructed the Presidency to continue contacts with the European Parliament to that end.

Afin d'arriver à un accord global avec le Parlement européen en première lecture, le Conseil a cependant décidé de retarder l'adoption de la position commune et a chargé la Présidence de poursuivre les contacts avec le Parlement européen à cet effet.


It nevertheless decided that the aid could be regarded as losses to be examined in the light of the Sixth Directive.

Néanmoins la Commission a décidé qu'il était possible de les considérer comme pertes à examiner sous l'angle de la sixième directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has nevertheless decided' ->

Date index: 2021-03-04
w