Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has in fact deteriorated since » (Anglais → Français) :

Relations with Israel further deteriorated since the Gaza Flotilla incident in 2010.

Les relations avec Israël ont continué de se détériorer depuis l'incident de la flottille pour Gaza en 2010.


whereas Sino-Philippine relations have experienced a gradual deterioration since the 2008 corruption allegations regarding Chinese assistance, and more importantly following China’s growing assertiveness regarding its territorial claims in the South China Sea.

considérant que les relations entre la Chine et les Philippines se dégradent depuis les allégations de corruption avancées en 2008 en lien avec l'aide chinoise et, surtout, depuis que la Chine fait valoir de plus en plus résolument ses revendications territoriales dans la mer de Chine méridionale.


The four areas where we found the most problems are, one, fees are becoming another form of taxation; two, the impacts of the fees on the Canadian economy and on specific businesses are not being considered; three, the government's commitment to improve performance levels is being ignored, and in many cases, performance has actually deteriorated since fees were introduced; four, there is no accountability or scrutiny of cost-recovery implementation, and despite the fact that fees to C ...[+++]

Les quatre points qui semblent les plus problématiques sont, primo, le fait que les frais sont en voie de devenir une autre forme d'imposition; secundo, que l'impact de ces frais sur l'économie canadienne et sur certaines entreprises n'est pas pris en compte; tertio, que l'engagement du gouvernement à améliorer la qualité des services dans les agences de recouvrement des coûts n'est pas respecté—souvent, la qualité s'est même détériorée depuis le début—et quarto, il n'existe aucune justification ou examen de la mise en appli ...[+++]


In fact, the situation with the water policy has deteriorated since then.

En fait, la situation de la politique relative aux eaux s'est détériorée depuis.


The Commission emphasises that the performance of rail freight has not deteriorated since 2004 and even substantially increased in 2006.

La Commission souligne que la performance du fret ferroviaire a cessé de diminuer depuis 2004, et a même fortement augmenté en 2006.


While the situation varies from one partner to another, in some of them matters have actually deteriorated since the Ministerial meeting in Marseilles.

La situation est certes différente d'un pays à l'autre, mais elle s'est détériorée dans certains d'entre eux depuis la réunion ministérielle de Marseille.


In the case of financial services, the communication is justified by the fact that, since the adoption of the Electronic Commerce Directive and, in particular, during the negotiations on the Directive on the distance selling of financial services, a number of Member States have expressed misgivings regarding full application of the "internal market" clause in the area of financial services.

Elle se justifie, s'agissant des services financiers, par le fait que certains Etats membres ont, depuis l'adoption de la Directive sur le Commerce Electronique et, en particulier, durant les négociations de la Directive sur la commercialisation à distance des services financiers, exprimé des inquiétudes à propos de l'application pleine et entière de la clause dite "de marché intérieur" dans le domaine des services financiers.


Does the minister acknowledge that the youth employment situation has deteriorated since the Liberals came to office, with 27,000 fewer jobs for young people since November 1993.

Le ministre reconnaît-il que, depuis l'arrivée au pouvoir des libéraux, la situation d'emploi chez les jeunes s'est détériorée, alors qu'on retrouve 27 000 emplois de moins pour les jeunes depuis novembre 1993?


I see that the secretary of state is eager to participate in the debate, whether directly or indirectly. Essentially, we are concerned about the fact that this bill is sanctioning a concrete and immediate interference in an area of provincial jurisdiction, that is regional development (1640) Madam Speaker, you certainly know that Quebec has been demanding that regional development be recognized as a provincial jurisdiction, in accordance with the constitution, since 1974-in f ...[+++]

(1640) Madame la Présidente, vous savez certainement que depuis 1974, probablement en fait depuis 1968, mais certainement depuis 1974, l'année où il y a eu la première incursion véritable de la part du gouvernement fédéral avec la Banque d'expansion fédérale, le Québec a réclamé, à cor et à cri, que l'on reconnaisse, en respectant la Constitution, que le développement régional est un domaine de juridiction provinciale.


Alfa Romeo had been a constant lossmaker since 1975 with a more rapid deterioration since 1984.

Alfa Romeo qui n'avait cessé d'enregistrer des pertes depuis 1975, connaissait une détérioration plus rapide de sa situation depuis 1984.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has in fact deteriorated since' ->

Date index: 2024-05-12
w